主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
耶和åŽè°•æˆ‘æ›°ã€
2
尔往ã€å‘耶路撒冷呼曰ã€è€¶å’ŒåŽäº‘ã€æˆ‘忆尔少年之æ‹æ…•ã€å’Œäº²ä¹‹çˆ±æƒ…ã€å½¼æ—¶å°”从我于野ã€æœªç»è€•ç§ä¹‹åœ°ã€
3
以色列于耶和åŽä¸ºåœ£ã€ä¹ƒåœŸäº§ä¹‹åˆå®žã€å‡¡å™¬ä¹‹è€…ã€æ‚‰ä¸ºæœ‰ç½ªã€ç¾å¿…临之ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€â—‹
4
é›…å„家ã€ä»¥è‰²åˆ—家诸æ—欤ã€å®œå¬è€¶å’ŒåŽè¨€ã€
5
耶和åŽæ›°ã€å°”祖视我有何ä¸ä¹‰ã€è€Œé弃我ã€ä»Žäº‹è™šæ— ã€æˆä¸ºè™šå¦„乎ã€
6
彼众未言导我出埃åŠä¹‹è€¶å’ŒåŽå®‰åœ¨ã€å½¼å¼•æˆ‘历旷野ã€æ²™æ¼ åŽé˜±ä¹‹åŒºã€æ—±å¹²æ­»äº¡ä¹‹åœ°ã€æ— äººç»è¡Œã€æ— äººå±…处之境ã€
7
我导尔入沃壤ã€ä¿¾é£Ÿå…¶æžœã€æš¨åŽ¥ä½³å“ã€æƒŸå°”入之ã€åˆ™æ±¡æˆ‘地ã€ä½¿æˆ‘业为å¯æ†Žã€
8
祭å¸æœªè¨€è€¶å’ŒåŽå®‰åœ¨ã€è®²æ³•å¾‹è€…ä¸è¯†æˆ‘ã€æ°‘牧干罪于我ã€å…ˆçŸ¥æ‰˜å·´åŠ›ä¹‹å而预言ã€ä»Žæ— ç›Šä¹‹äº‹ã€
9
耶和åŽæ›°ã€ç¼˜æ­¤ã€æˆ‘必与尔争ã€äº¦å¿…与尔å­å­™äº‰ã€
10
å¯å¾€åŸºæ岛而观之ã€é£äººè‡³åŸºè¾¾è€Œè¯¦å¯Ÿã€æœ‰è‹¥æ–¯ä¹‹äº‹å¦ã€
11
诸国之神éžç¥žä¹Ÿã€å²‚有易之者哉ã€æƒŸæˆ‘民以己之è£ã€æ˜“无益之物ã€
12
耶和åŽæ›°ã€è¯¸å¤©æ¬¤ã€å°”其缘此而骇愕ã€æƒŠæƒ¶è§ç´¢ã€
13
我民作æ¶æœ‰äºŒã€æˆ‘为活水之æºã€å½¼ä¹ƒå¼ƒæˆ‘ã€è€Œè‡ªæŽ˜äº•ã€åŽ¥äº•ç ´è£‚ã€ä¸èƒ½è“„æ°´ã€
14
以色列岂为厮仆乎ã€å²‚为家奴乎ã€ä½•ä¸ºè¢«è™è€¶ã€
15
稚狮å‘之而咆哮ã€å¤§å‘厥声ã€è’芜其地ã€ç„šæ¯å…¶é‚‘ã€ä¿¾æ— å±…æ°‘ã€
16
挪弗åŠç­”比匿人ã€ç¢Žå°”之颠ã€
17
尔上å¸è€¶å’ŒåŽå¯¼å°”于途ã€è€Œå°”离之ã€å²‚éžè‡ªå¬æ–¯ç¥¸ä¹Žã€
18
尔今何为在于埃åŠä¹‹é“ã€ä»¥é¥®è¥¿æ›·ä¹‹æ°´ã€ä½•ä¸ºåœ¨äºŽäºšè¿°ä¹‹é“ã€ä»¥é¥®å¤§æ²³ä¹‹æ°´ä¹Žã€
19
尔之罪æ¶å¿…自惩ã€å°”之悖逆必自责ã€å¯çŸ¥ç¦»å¼ƒå°”上å¸è€¶å’ŒåŽã€ä¸å­˜å¯…ç•ä¹‹å¿ƒã€ä¹ƒæ¶è€Œä¸”苦之事ã€ä¸‡å†›ä¹‹ä¸»è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
20
昔尔折尔轭ã€æ–­å°”绳ã€æ›°ã€æˆ‘ä¸é¡ºæœã€ä¹ƒäºŽè¯¸é«˜å†ˆä¹‹ä¸Šã€å„绿树之下ã€å±ˆèº«è¡Œæ·«ã€
21
然我æ¤å°”为嘉葡è„ã€å‡ºäºŽå˜‰ç§ã€å°”奚å˜ä¸ºå¼‚ç§è‘¡è„之劣æžä¹Žã€
22
尔虽以碱ã€ä¸Žå¤šçš‚èšè‡ªæ¿¯ã€å°”之罪迹尚在我å‰ã€ä¸»è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
23
尔安得曰ã€æˆ‘未染污蔑ã€æœªä»Žå·´åŠ›ä¹Žã€è§‚尔在谷之途ã€åˆ™çŸ¥å°”之所为ã€å°”è‹¥æ·è¶³å­¤å³°ä¹‹é©¼ã€é©°è¡Œå…¶è·¯ã€
24
åˆè‹¥é‡Žé©´ã€ä¹ äºŽé‡Žé—´ã€åŠ¨æƒ…欲而å¸é£Žã€å…¶æœŸæ—¢å±Šã€å­°èƒ½ä½¿ä¹‹è½¬ç¦»å“‰ã€å¯»ä¹‹è€…ä¸åŠ³ã€åŠæœŸåˆ™é‡ä¹‹ã€
25
尔足勿跣ã€å°”喉勿渴ã€æƒŸå°”æ›°ã€æ— æœ›ä¹Ÿã€ç›–我慕外ã€å¿…从之矣ã€
26
ç›—è§èŽ·åˆ™æ„§è€»ã€ä»¥è‰²åˆ—家ã€ä¸Žå…¶å›çŽ‹ç‰§ä¼¯ã€ç¥­å¸å…ˆçŸ¥ã€æ„§è€»äº¦è‹¥æ˜¯ã€
27
彼谓木曰ã€å°”为我父ã€è°“石曰ã€å°”乃生我ã€ä¸”背我而ä¸é¢æˆ‘ã€æƒŸé­æ‚£éš¾ã€åˆ™æ›°èµ·è€Œæ´æˆ‘ã€
28
尔所造之神安在乎ã€å½¼è‹¥èƒ½æ´å°”于难ã€åˆ™ä»»å…¶èµ·è€Œä¸ºä¹‹ã€çŠ¹å¤§æ¬¤ã€å°”神之数ã€ç­‰äºŽå°”é‚‘ã€â—‹
29
耶和åŽæ›°ã€å°”悉干罪于我ã€æ›·ä¸Žæˆ‘辩乎ã€
30
我责尔å­ã€ä¹ƒå¾’然也ã€å½¼ä¸å—æ•™ã€å°”刃如猛狮ã€åžå™¬å°”先知ã€
31
斯世之人欤ã€å½“明耶和åŽä¹‹è¨€ã€æˆ‘于以色列æ—ã€å²‚为幽旷之野ã€æ³å†¥ä¹‹åŸŸä¹Žã€æˆ‘民奚曰ã€æˆ‘已放纵ã€ä¸å¤è¯£å°”ã€
32
处女能忘其妆饰ã€æ–°å¦‡èƒ½å¿˜å…¶ç¾Žæœä¹Žã€æƒŸæˆ‘民忘我ã€å…¶æ—¥æ— ä»Žæ ¸æ•°ã€
33
尔治é“以求宠ã€ä½•å…¶å­œå­œã€è‡³è¯²æ¶å¦‡å¾ªå°”之途ã€
34
å°”æ€æ— è¾œè´«äººã€å…¶è¡€è§äºŽå°”裾ã€éžå› å…¶ç©¿çª¬ã€ä¹ƒå› å…¶ä»¥æ­¤è´£å°”也ã€
35
惟尔曰ã€æˆ‘无罪焉ã€å…¶æ€’转离我矣ã€å› å°”自谓未å°å¹²ç½ªã€æˆ‘å¿…éž«å°”ã€
36
尔何奔驰ã€æ”¹æ˜“尔途ã€æ˜”缘亚述而蒙羞ã€ä»ŠäºŽåŸƒåŠã€äº¦å¿…蒙耻ã€
37
尔必以手抱首ã€è‡ªå½¼è€Œå‡ºã€ç›–尔所æƒè€…ã€è€¶å’ŒåŽå¼ƒä¹‹ã€å°”ä¸èƒ½å› ä¹‹å¾—利达ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |