主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 31
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
耶和åŽæ›°ã€å…¶æ—¶æˆ‘必为以色列å„家之上å¸ã€å½¼ä¸ºæˆ‘æ°‘ã€
2
耶和åŽæ›°ã€ä»¥è‰²åˆ—å…于锋刃之é—æ°‘ã€åœ¨æˆ‘往锡绥安之际ã€ä¹ƒè’™æ©å® äºŽæ—·é‡Žã€
3
Template:民曰耶和åŽè‡ªè¿œæ–¹è§äºŽæˆ‘æ›°ã€æˆ‘以永爱爱尔ã€æ•…以æ’慈导尔ã€
4
以色列处女欤ã€æˆ‘å¿…å¤å»ºå°”ã€ä¿¾å°”åšç«‹å¦‚æ•…ã€æ‰§é¼—为仪ã€ä¸Žæ¬¢æ¬£ä¹‹ä¼—舞蹈而出ã€
5
尔必å¤æ¤è‘¡è„园于撒玛利亚诸山ã€æ¤è€…æ¤ä¹‹ã€è€Œé£Ÿå…¶æžœã€
6
时日将至ã€ä»¥æ³•èŽ²å±±ä¹‹å®ˆæœ›è€…必呼曰ã€å…¶èµ·ã€å°”我陟锡安山ã€è¯£æˆ‘上å¸è€¶å’ŒåŽã€
7
耶和åŽæ›°ã€å®œä¸ºé›…å„欣喜讴歌ã€ä¸ºè¯¸å›½ä¹‹é¦–邦ã€å¤§å£°å–§ä¼ ã€é¢‚美曰ã€è€¶å’ŒåŽæ¬¤ã€æ‹¯å°”以色列之é—æ°‘ã€
8
我将导之自北方ã€é›†ä¹‹è‡ªåœ°æžã€çž½è€…跛者ã€æ€€å¦Šè€…ã€ä¸´äº§è€…ã€å’¸ä¸Žä¹‹å•ã€æˆä¸ºå¤§ä¼šè€Œè¿”ã€
9
彼将哭泣而æ¥ã€ä¸ºæˆ‘所导ã€ä¸”祷且行ã€æˆ‘使之ç»æºªæ»¨ã€å¾ªæ­£ç›´ä¹‹é€”ã€è€Œä¸é¢ è¸¬ã€ç›–我为以色列之父ã€ä»¥æ³•èŽ²ä¸ºæˆ‘首生之å­ã€â—‹
10
维尔列邦ã€å…¶å¬è€¶å’ŒåŽè¨€ã€å®£æ‰¬äºŽè¿œå²›æ›°ã€æ•£ä»¥è‰²åˆ—者ã€å¿…集而守之ã€å¦‚牧人于其群羊焉ã€
11
盖耶和åŽèµŽé›…å„ã€æ´ä¹‹è„±å¼ºäºŽå½¼è€…之手ã€
12
彼众必至ã€åœ¨é”¡å®‰å±±ä¹‹é«˜å¤„è®´æ­Œã€æ²¾è€¶å’ŒåŽä¹‹æ…ˆæƒ ã€å¾—è°·é…’æ²¹ã€åŠç‰›ç¾Šä¹‹ç¨šè€…ã€å¿ƒå¦‚çŒæº‰ä¹‹å›­ã€ä¸å¤æ„苦ã€
13
斯时也ã€å¤„女舞蹈欢欣ã€å°‘者è€è€…åŒä¹ã€ç›–我使之转哀为ä¹ã€åŠ ä»¥æ…°è—‰ã€ä¿¾æ˜“忧为喜也ã€
14
我必以甘旨é¤ç¥­å¸ä¹‹å¿ƒã€ä»¥æ…ˆæƒ é¥«æˆ‘民之æ„ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€â—‹
15
耶和åŽæ›°ã€åœ¨æ‹‰çŽ›é—»å£°ã€å·å••ç—›å“­ã€ä¹ƒæ‹‰ç»“æ°å“­å­ã€è€Œä¸å—æ…°ã€ä»¥å…¶æ— å­˜ä¹Ÿã€
16
耶和åŽæ›°ã€ç¦å°”声ã€å‹¿å·æ³£ã€æ­¢å°”ç›®ã€å‹¿æµæ¶•ã€ç¼˜å°”之工必获èµèµ‰ã€å¿…自敌国而返ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
17
åˆæ›°ã€å±Šå°”暮年ã€æœ‰æ‰€å¸Œæœ›ã€å°”之å­å¥³ã€å¿…归故土ã€
18
我闻以法莲为己悲å¹æ›°ã€å°”责我ã€è€Œæˆ‘å—è´£ã€æˆ‘若未习负轭之犊ã€æ±‚尔转我ã€æˆ‘则转焉ã€ç›–尔乃我之上å¸è€¶å’ŒåŽä¹Ÿã€
19
我既被转ã€åŽåˆ™æ‚›æ”¹ã€æˆ‘å—教而拊髀ã€ç¼˜è´Ÿå¹¼æ—¶ä¹‹è¾±ã€åˆç¾žæŠ±æ„§ã€
20
以法莲为我之爱å­ä¹Žã€ä¸ºå¯æ‚¦ä¹‹å­ä¹Žã€æˆ‘æ¯è¨€åŠã€åˆ™æ·±å¿µä¹‹ã€å¿ƒä¸ºä¹‹åŠ¨ã€æˆ‘必矜æ¤ä¹‹ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€â—‹
21
以色列处女欤ã€å½“立路表途柱ã€è€Œå®šå¿—趋ã€å¾ªå°”所由之é“ã€å°”å…¶å¤è¿”ã€å½’尔诸邑ã€
22
悖逆之女欤ã€è¡Œæ­¢é¡å®šã€å°†è‡³ä½•æ—¶ã€è€¶å’ŒåŽäºŽä¸–创一新事ã€ä»¥å¥³å«ç”·æ˜¯ä¹Ÿã€â—‹
23
万军之耶和åŽã€ä»¥è‰²åˆ—之上å¸æ›°ã€æˆ‘返其俘囚时ã€äººåœ¨çŠ¹å¤§åœ°ã€åŠå…¶å±žé‚‘ã€å¿…æ›°ã€ä¹‰å®…圣山欤ã€æ„¿è€¶å’ŒåŽé”¡å˜äºŽå°”ã€
24
犹大与其属邑ã€å¿…有耕耘者ã€ç‰§ç¾Šè€…ã€å•å¤„其中ã€
25
盖我饫困惫者之心ã€ç•…忧戚者之怀ã€
26
Template:耶利米曰其时我寤ã€åˆ™è§‰å…¶ç¡ä¹‹ç”œã€â—‹
27
耶和åŽæ›°ã€æ—¶æ—¥å°†è‡³ã€æˆ‘必以人畜之ç§ã€æ’­äºŽä»¥è‰²åˆ—家ã€åŠçŠ¹å¤§å®¶ã€
28
耶和åŽæ›°ã€æ˜”我儆醒而拔之ã€æ¯ä¹‹ã€è¦†ä¹‹ã€å›°è‹¦ä¹‹ã€ç¿¦ç­ä¹‹ã€åŽäº¦å„†é†’而建之ã€æ¤ä¹‹ã€
29
是日也ã€äººä¸å¤è¨€çˆ¶é£Ÿé…¸è‘¡è„ã€è€Œå­é½¿è½¯ã€
30
å„因己罪而死ã€å‡¡é£Ÿé…¸è‘¡è„者ã€å…¶é½¿å¿…软ã€â—‹
31
耶和åŽæ›°ã€æ—¶æ—¥å°†è‡³ã€æˆ‘与以色列家ã€åŠçŠ¹å¤§å®¶ã€å¿…立新约ã€
32
éžä¾æˆ‘与其祖之约ã€å³æ´å…¶æ‰‹ã€å¯¼å‡ºåŸƒåŠæ—¶æ‰€ç«‹è€…ã€æˆ‘虽为其夫ã€å½¼ä¹ƒèƒŒæˆ‘约ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
33
耶和åŽæ›°ã€æ–¯æ—¥ä»¥åŽã€æˆ‘与以色列家所立之约ã€ä¹ƒä»¥æˆ‘律赋其衷ã€é“­å…¶å¿ƒã€æˆ‘为彼上å¸ã€å½¼ä¸ºæˆ‘æ°‘ã€
34
ä¸å¤å„训其邻里昆弟曰ã€å½“识耶和åŽã€ç›–自尊逮å‘ã€çš†å¿…识我ã€æˆ‘将宥其愆尤ã€ä¸å¤å¿†å…¶ç½ªæˆ¾ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
35
耶和åŽé”¡æ—¥ä¸ºç™½æ˜¼ä¹‹å…‰ã€å®šæœˆä¸Žæ˜Ÿä¸ºé»‘夜之光ã€ç¿»è…¾æ²§æµ·ã€ä½¿å…¶æ³¢æ¶›p渤ã€ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽã€ä¹ƒå…¶å也ã€
36
æ›°ã€è‹¥æ­¤å®šä¾‹å¯åºŸäºŽæˆ‘å‰ã€åˆ™ä»¥è‰²åˆ—裔亦å¯åºŸäºŽæˆ‘å‰ã€æ°¸ä¸ä¸ºå›½ã€
37
如能上度穹è‹ã€ä¸‹æµ‹åœ°åŸºã€åˆ™æˆ‘因以色列裔所为ã€å¿…é—弃之ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€
38
耶和åŽæ›°ã€æ—¶æ—¥å°†è‡³ã€æ˜¯é‚‘必为耶和åŽå¤å»ºã€è‡ªå“ˆæ¥ ä¸šæ¥¼ã€è‡³é‚‘隅之门ã€
39
é‡åº¦ä¹‹ç»³ã€å¿…直至迦立山ã€ç»•åŠæ­Œäºšã€
40
弃尸与ç°ä¹‹è°·ã€æš¨è¯¸ç”°ç•´ã€è‡³æ±²æ²¦æºªã€å»¶åŠä¸œæ–¹é©¬é—¨ä¹‹éš…ã€å¿…归耶和åŽä¸ºåœ£ã€ä¸å¤æ‹†æ¯å€¾è¦†ã€ä»¥è¿„永世ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |