主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 37
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
约西亚å­è¥¿åº•å®¶ã€ä»£çº¦é›…敬å­å“¥å°¼é›…ã€ä¸ºçŽ‹äºŽçŠ¹å¤§åœ°ã€ä¹ƒå·´æ¯”伦王尼布甲尼撒立之也ã€
2
耶和åŽè—‰å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³æ‰€è°•ä¹‹è¨€ã€å½¼ä¸Žå…¶è‡£ä»†ã€åŠæ–¯åœŸä¹‹æ°‘ã€å’¸ä¸å¬ä»Žã€â—‹
3
西底家王é£ç¤ºåˆ©ç±³é›…å­çŠ¹ç”²ã€ä¸Žç¥­å¸çŽ›è¥¿é›…å­è¥¿ç•ªé›…ã€å¾€è§å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³æ›°ã€è¯·å°”为我祷我上å¸è€¶å’ŒåŽã€
4
æ—¶ã€è€¶åˆ©ç±³æœªä¸‹ç‹±ã€å°šå‡ºå…¥äºŽæ°‘中ã€
5
法è€ä¹‹å†›æ—…自埃åŠè€Œå‡ºã€å›´è€¶è·¯æ’’冷之迦勒底人闻之ã€é‚æ’¤è¥ã€ç¦»è€¶è·¯æ’’冷ã€
6
耶和åŽè°•è€¶åˆ©ç±³æ›°ã€
7
以色列之上å¸è€¶å’ŒåŽäº‘ã€å…¶å‘Šé£å°”问我之犹大王曰ã€æ³•è€ä¹‹å†›æ—…出以助尔ã€å¿…返埃åŠã€å…¥å…¶æ•…土ã€
8
迦勒底人必å¤æ¥æ”»æ–¯é‚‘ã€å–而焚之ã€
9
耶和åŽæ›°ã€æ¯‹è‡ªæ¬ºäº‘ã€è¿¦å‹’底人必去我ã€å¿…ä¸åŽ»ä¹Ÿã€
10
攻尔之迦勒底人ã€å°”纵击其全军ã€æƒŸé—å—创者于其中ã€å½¼å¿…自幕而起ã€ç«ç„šæ–¯é‚‘ã€â—‹
11
迦勒底军为惧法è€ä¹‹å†›ã€æ—¢æ’¤è¥ã€ç¦»è€¶è·¯æ’’冷ã€
12
耶利米出耶路撒冷ã€æ¬²å¾€ä¾¿é›…悯地ã€å¾—其业于民中ã€
13
既至便雅悯门ã€æœ‰é˜é•¿å伊利雅ã€ä¹ƒå“ˆæ‹¿å°¼äºšå­™ã€ç¤ºåˆ©ç±³é›…å­ä¹Ÿã€æ‰§å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³ã€æ›°ã€æ±é™è¿¦å‹’底人也ã€
14
耶利米曰ã€å¦„哉ã€æˆ‘ä¸é™è¿¦å‹’底人ã€ä¼Šåˆ©é›…å¼—å¬ã€æ‰§è€¶åˆ©ç±³ã€è§£è‡³ç‰§ä¼¯ã€
15
诸牧伯怒耶利米ã€æŒžä¹‹ã€å›šäºŽç¼®å†™çº¦æ‹¿å•å®¤ã€ç›–以此室为狱也ã€
16
耶利米下狱ã€å¹½ä¹‹äºŽå®¤å¤šæ—¥ã€
17
西底家王é£äººæºä¹‹å‡ºã€çŽ‹åœ¨å®«æ½œé—®ä¹‹æ›°ã€è€¶å’ŒåŽæœ‰è¨€ä¹Žã€è€¶åˆ©ç±³æ›°ã€æœ‰ã€åˆæ›°ã€å°”必付于巴比伦王之手ã€
18
耶利米谓西底家王曰ã€æˆ‘何所干罪于尔ã€æˆ–尔臣仆ã€æˆ–庶民ã€è‡´å¹½æˆ‘于狱耶ã€
19
尔之先知与尔预言曰ã€å·´æ¯”伦王必ä¸è‡³è€Œæ”»å°”ã€åŠæ–¯åœŸã€å…¶äººå®‰åœ¨ã€
20
我主我王欤ã€è¯·å°”å¬ä¹‹ã€çº³æˆ‘所求ã€æ¯‹ä»¤æˆ‘å¤è¿”缮写约拿å•ä¹‹å®¤ã€å…我死亡ã€
21
西底家王乃命幽耶利米于护军之院ã€æ—¥ç”±é¥¼å¸‚ã€å–饼一方与之ã€è¿¨åŠé‚‘中之饼告罄ã€è€¶åˆ©ç±³é‚拘留于护军之院ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |