主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ°‘æ•°è®° 22
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
以色列æ—å¯è¡Œã€å»ºè¥äºŽæ‘©æŠ¼å¹³åŽŸã€çº¦ä½†ä¹‹ä¸œã€è¿‘耶利哥ã€â—‹
2
以色列æ—于亚摩利人所行之事ã€è¥¿æ‹¨å­å·´å‹’目击ã€
3
摩押人åˆç¼˜æ–¯æ°‘众多ã€æ惧忧戚ã€
4
告米甸长è€æ›°ã€æ­¤ä¼—å°†åžæˆ‘四方ã€å¦‚牛啮田野之è‰ã€æ—¶ã€è¥¿æ‹¨å­å·´å‹’为摩押王ã€
5
é£ä½¿å¾€æ¯”ç¥å­å·´å…°æœ¬æ—之地ã€å³æ²³æ»¨ä¹‹æ¯—夺ã€å¬ä¹‹æ›°ã€æœ‰æ°‘出自埃åŠã€å‘¨é于地ã€å®žé€¼å¤„æ­¤ã€
6
斯民强甚ã€æˆ‘éžå…¶æ•Œã€è¯·æ±è‡³æ­¤ã€ä¸ºæˆ‘诅之ã€åº¶æˆ‘击之获胜ã€é©±ä¹‹å‡ºå¢ƒã€ç›–我素知尔所ç¥è€…ã€åˆ™å¿…å—ç¥ã€å°”所诅者ã€åˆ™å¿…å—诅ã€
7
摩押åŠç±³ç”¸é•¿è€ã€æ‰‹æ‰§åœç­®ä¹‹å€¼ã€å¾€è§å·´å…°ã€ä»¥å·´å‹’言告之ã€
8
å·´å…°æ›°ã€ä»Šå¤•å®¿æ­¤ã€å¾…è†è€¶å’ŒåŽä¹‹è°•ã€ä»¥å¤äºŽå°”ã€æ‘©æŠ¼ä½¿è‡£ã€é‚与巴兰åŒå¤„ã€
9
上å¸ä¸´æ ¼ã€é—®å·´å…°æ›°ã€å•å°”者为è°ã€
10
对曰ã€æ‘©æŠ¼çŽ‹è¥¿æ‹¨å­å·´å‹’ã€é£äººå°±æˆ‘æ›°ã€
11
有民出自埃åŠã€å‘¨é于地ã€æ„¿å°”å¼ä¸´ã€ä¸ºæˆ‘诅之ã€åº¶å¯æˆ˜è€Œé©±ä¹‹ã€
12
上å¸æ›°ã€å°”å‹¿å•å¾€ã€äº¦å‹¿è¯…æ°‘ã€ç›–斯民å—ç¥çŸ£ã€
13
巴兰夙兴ã€å‘Šå·´å‹’使臣曰ã€æ±è¿”故土ã€ç›–耶和åŽä¸è®¸æˆ‘å•å¾€ã€
14
摩押使臣乃归ã€å‘Šå·´å‹’æ›°ã€å·´å…°ä¸ä¸Žæˆ‘å•æ¥ã€
15
å·´å‹’åˆé£ä½¿è‡£ã€è¾ƒä¹‹äºŽå‰ã€ä½å°Šä¸”ä¼—ã€
16
既至ã€è°“å·´å…°æ›°ã€è¥¿æ‹¨å­å·´å‹’有言ã€å°”勿有所Iæ ¼ã€è€Œä¸æˆ‘临ã€
17
我将使尔尊显ã€å‡¡å°”所言ã€æˆ‘å¿…ä¾è¡Œã€è¯·å°”莅临ã€ä»¥è¯…斯民ã€
18
巴兰告其臣曰ã€å³ä½¿å·´å‹’以盈室之金银馈我ã€æ— è®ºäº‹ä¹‹å·¨ç»†ã€ä¸å¯é€¾è¶Šæˆ‘上å¸è€¶å’ŒåŽä¹‹å‘½ã€
19
今夕尔姑宿此ã€ä¿Ÿè€¶å’ŒåŽæ›´æœ‰æ‰€è°•ã€
20
是夜上å¸ä¸´æ ¼ã€è°•å·´å…°æ›°ã€å¦‚其人æ¥æ‹›ã€å§‘与å•å¾€ã€ç„¶æˆ‘所谕ã€æ±å¿…éµå¾ªã€
21
巴兰夙兴备驴ã€ä¸Žæ‘©æŠ¼ä½¿è‡£å•å¾€ã€
22
上å¸å› å…¶å¾€è€Œæ€’ã€è€¶å’ŒåŽä¹‹ä½¿è€…立于途以御之ã€å·´å…°ä¹˜é©´ã€äºŒå½¹ç›¸éšã€
23
é©´è§ä½¿è€…拔刃立于途ã€é‚离其é“ã€å…¥äºŽç”°é—´ã€å·´å…°ç­–é©´ã€ä½¿å½’于é“ã€
24
耶和åŽä¹‹ä½¿è€…立于狭路ã€åœ¨äºŒè‘¡è„å›­é—´ã€å·¦å³æœ‰åž£ã€
25
é©´è§ä¹‹ã€å†²çªåž£ä¾§ã€æŒ¤ä¼¤å·´å…°ä¹‹è¶³äºŽåž£ã€åˆç­–之ã€
26
耶和åŽä¹‹ä½¿è€…å‰å¾€ã€ç«‹äºŽé€”之隘处ã€å·¦å³æ— åœ°è½¬ç§»ã€
27
é©´è§ä½¿è€…ã€åˆ™ä¼åœ°ã€å·´å…°æ€’ã€ä»¥æ–策之ã€
28
耶和åŽä½¿é©´å¯å£ã€è°“å·´å…°æ›°ã€æˆ‘于尔何为ã€è‡´å°”策我者三ã€
29
å·´å…°æ›°ã€æ±æˆæˆ‘ã€æ„¿æœ‰åˆƒåœ¨æˆ‘手ã€æˆ‘å¿…æ€æ±ã€
30
é©´æ›°ã€æˆ‘éžå°”é©´ã€å°”毕生所乘者乎ã€æˆ‘素有是行å¦ã€æ›°ã€æ— ä¹‹ã€
31
耶和åŽæ˜Žå·´å…°ç›®ã€ä¹ƒè§ä½¿è€…拔刃立于途ã€é‚俯首ä¼åœ°ã€
32
使者曰ã€ä¸‰ç­–尔驴何也ã€å°”所行者逆我ã€æ•…我出以御尔ã€
33
é©´è§æˆ‘而é¿è€…三ã€ä¸ç„¶ã€æˆ‘å·²æ€å°”ã€ä½¿é©´å¾—生ã€
34
å·´å…°æ›°ã€èŽ·ç½ªçŸ£ã€ä¸è¯†å°”立途中以御我ã€å°”è‹¥ä¸æ‚¦æˆ‘å¾€ã€æˆ‘将返ã€
35
æ›°ã€å§‘与其人å•å¾€ã€æƒŸæˆ‘所谕ã€å°”必言之ã€äºŽæ˜¯å·´å…°ä¸Žå·´å‹’使臣å•å¾€ã€
36
巴勒闻其至ã€åˆ™å¾€å›½ä¹‹è¾¹ç•Œã€äºšå«©æºªæ»¨ã€æ‘©æŠ¼éƒ½ä»¥è¿Žä¹‹ã€
37
å·´å‹’è°“å·´å…°æ›°ã€æˆ‘éžç‰¹é£ä½¿å¬å°”乎ã€å°”æ›·ä¸è‡³ã€æˆ‘岂ä¸èƒ½ä¸¾å°”致尊显乎ã€
38
å·´å…°æ›°ã€æˆ‘今已至ã€æˆ‘岂能自擅而言ã€ä¸Šå¸æŽˆæˆ‘之言ã€æˆ‘必言之ã€
39
巴兰与巴勒å•è¡Œã€è‡³åŸºåˆ—胡çã€
40
巴勒宰牛羊ã€é¦ˆäºŽå·´å…°ã€åŠä¸Žå•ä¹‹ä½¿è‡£ã€
41
诘旦ã€å·´å‹’引巴兰至巴力崇邱ã€è§‚以色列è¥ä¹‹è¾¹éš…ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |