主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 19
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
贫而行正ã€æ„ˆäºŽæ„šè€Œä¹–è°¬ã€
2
心有欲而无知ã€ä¹ƒä¸ºä¸å–„ã€è¶³ç–¾è¶‹è€…ã€éš¾å…失路ã€
3
人因愚而败其途ã€å…¶å¿ƒé‚怨耶和åŽã€
4
富厚则å‹æœ‹å¢žã€è´«ç©·åˆ™æ•…æ—§ç»ã€
5
妄è¯è€…ä¸å…刑ã€è¨€è¯³è€…难逭罪ã€
6
好施济ã€åˆ™æ±‚之者多ã€å¥½é¦ˆè¿˜ã€åˆ™å‹ä¹‹è€…ä¼—ã€
7
è´«ä¹è€…昆弟æ¶ä¹‹ã€å†µå½¼å‹æœ‹ã€å²‚ä¸è¿œä¹‹ã€è¿½è€Œä¸Žè¯­ã€å…¶äººå·²æ¸ºã€
8
得智慧者爱己生ã€å®ˆæ˜Žå“²è€…获ç¦ç¥‰ã€
9
妄è¯è€…ä¸å…刑ã€è¨€è¯³è€…必沦丧ã€
10
蠢者逸ä¹éžæ‰€å®œã€å†µå¥´éš¶åˆ¶å›é•¿ä¹Žã€
11
人而精明ã€è¿ŸäºŽå‘怒ã€èµ¦å®¥æ„†å°¤ã€ä¸ºå…¶è£è€€ã€
12
王怒如狮之咆哮ã€çŽ‹æ©å¦‚露之润è‰ã€
13
è ¢å­ä¸ºå…¶çˆ¶ä¹‹ç¾ã€æ‚妇乃æ’滴之水ã€
14
第宅货财ã€ä¸ºç¥–父所é—ã€è´¤å¦»ä¸ºè€¶å’ŒåŽæ‰€èµã€
15
懈怠致酣眠ã€æƒ°è€…å—饥饿ã€
16
守诫者ä¿ç”Ÿã€è½»é“者必死ã€
17
æ¤è´«è€…乃贷于耶和åŽã€å¿…如其善行而å¿ä¹‹ã€
18
å­æ—¢æœ‰æœ›ã€å®œåŠ æƒ©è´£ã€å‹¿ä»»å…¶è´¥äº¡ã€
19
暴怒者必é­åˆ‘ã€å°”若救之ã€å¿…å†æ•‘之ã€
20
尔其å¬è§„è®­ã€å—惩责ã€ç»ˆåˆ™ä¸ºæ™ºã€
21
人心多谋ã€æƒŸè€¶å’ŒåŽä¹‹å¿—å¿…æˆã€
22
人之å¯æ…•ã€åœ¨å…¶ä»æ…ˆã€è´«ç©·æ„ˆäºŽæ¬ºè¯³ã€
23
寅ç•è€¶å’ŒåŽã€è‡´å¾—生命因而æ’足ã€ç¾ä¸åŠèº«ã€
24
惰者染指于盂ã€ä¸å于å£ã€
25
扑责侮慢者ã€åˆ™æ‹™äººå¢žè¯†ã€æ–¥è´£é€šè¾¾è€…ã€åˆ™æ™ºæ…§æ„ˆæ˜Žã€
26
迫其父ã€é€å…¶æ¯ã€ä¹ƒè´»ç¾žæ‹›è¾±ä¹‹å­ã€
27
我å­ã€å¬è®­è€Œå¼ƒå“²è¨€ã€å°”勿为此ã€
28
匪徒作è¯ã€æˆç¬‘公义ã€æ¶äººåžé£Ÿé‚ªæ…ã€
29
刑罚为侮慢之徒而设ã€éž­æ‰‘为蠢人之背而具ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |