主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 106
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
尔其颂美耶和åŽã€ç§°è°¢è€¶å’ŒåŽã€ä»¥å…¶ä¸ºå–„ã€æ…ˆæƒ æ°¸å­˜å…®ã€
2
孰克述耶和åŽä¹‹èƒ½äº‹ã€æ’­å…¶å£°èª‰ä¹Žã€
3
凡秉公正ã€ä¸Žå¸¸è¡Œå…¬ä¹‰è€…ã€å…¶æœ‰ç¦å…®ã€
4
耶和åŽæ¬¤ã€ä»¥å°”待民之æ©æƒ å¿µæˆ‘ã€ä»¥å°”拯救顾我兮ã€
5
俾我è§å°”选民之昌ã€è‡´ä¹å°”民之ä¹ã€ä¸Žå°”业共其è£å…®ã€â—‹
6
我与列祖åŒå¹²ç½ªæˆ¾ã€è¡Œé‚ªä½œæ¶å…®ã€
7
我列祖在埃åŠã€ä¸æ˜Žå°”异迹ã€ä¸å¿†å°”厚惠ã€ä¹ƒäºŽçº¢æµ·æ‚–逆兮ã€
8
然彼缘其å而救之ã€å½°åŽ¥å¤§èƒ½å…®ã€
9
爰å±çº¢æµ·ã€å…¶æµ·ä¹ƒæ¶¸ã€å¯¼ä¹‹æ¶‰æ·±ã€å¦‚履原野兮ã€
10
æ´ä¹‹äºŽæ†¾è€…之手ã€èµŽä¹‹äºŽæ•Œäººä¹‹æ‰‹å…®ã€
11
水淹其敌ã€é¡æœ‰å­‘é—å…®ã€
12
民信其言ã€è€Œæ­Œé¢‚之兮ã€
13
é½å°”忘其作为ã€ä¸ä¿Ÿå…¶æ—¨å…®ã€
14
在旷野纵其欲ã€åœ¨è’原试上å¸å…®ã€
15
é‚以所求èµä¹‹ã€æƒŸä½¿å…¶ç¥žè¡°å¼±å…®ã€
16
民在è¥ä¸­ã€u嫉摩西ã€åŠè€¶å’ŒåŽä¹‹åœ£è€…亚伦兮ã€
17
地则å¼è£‚ã€åžå¤§åã€æŽ©äºšæ¯”å…°å…šå…®ã€
18
ç«k其党ã€ç„°ç„šæ¶äººå…®ã€
19
民在何烈制犊ã€å´‡æ‹œé“¸åƒå…®ã€
20
如是以彼之è£ã€æ˜“为啮åˆä¹‹ç‰›åƒå…®ã€
21
忘其救者上å¸ã€è¡Œå¤§äº‹äºŽåŸƒåŠã€
22
施异迹于å«åœ°ã€è¡Œå¯ç•ä¹‹äº‹äºŽçº¢æµ·å…®ã€
23
是以上å¸æœ‰è¨€ã€å¿…翦ç­ä¹‹ã€æƒŸæ‰€é€‰ä¹‹æ‘©è¥¿ã€å½“其冲ã€ç«‹å…¶å‰ã€æŒ½å›žå…¶æ€’ã€å…行翦ç­å…®ã€
24
民亦蔑视美地ã€ä¸ä¿¡å…¶è¨€ã€
25
在幕中出怨言ã€å¼—å¬è€¶å’ŒåŽå‘½å…®ã€
26
å½¼é‚举手而誓曰ã€å¿…仆之于野ã€
27
踣其裔于列国ã€æ•£ä¹‹äºŽå„地兮ã€
28
民亦契于巴力毗ç¥ã€é£Ÿç¥­æ­»ç‰©ä¹‹å“å…®ã€
29
如是而行ã€è‡´æ¿€åŽ¥æ€’ã€ç–«ç– æµè¡Œå…¶ä¸­å…®ã€
30
æ—¶éžå°¼å“ˆèµ·è€Œè¡Œç½šã€ç˜Ÿç¾ä»¥æ¯å…®ã€
31
此为其义ã€åŽ†ä¸–é¡æš¨å…®ã€
32
民在米利巴水ã€å¤å¹²åŽ¥æ€’ã€ç´¯åŠæ‘©è¥¿å…®ã€
33
因民悖逆其神ã€å½¼åˆ™å£å‡ºèºè¨€å…®ã€
34
民亦ä¸éµè€¶å’ŒåŽå‘½ã€ç­ç»å¼‚邦ã€
35
乃与诸æ—æ‚处ã€ä¹ å…¶è¡Œä¸ºå…®ã€
36
事其å¶åƒã€ä¸ºå·±ç½‘ç½—å…®ã€
37
献其å­å¥³ã€ä»¥ç¥­é¬¼ç¥žå…®ã€
38
æµæ— è¾œä¹‹è¡€ã€å³å…¶å­å¥³ä¹‹è¡€ã€ä»¥ç¥­è¿¦å—å¶åƒã€å…¶åœ°ä¸ºè¡€æ‰€æ±¡å…®ã€
39
缘其所行自污ã€æ‰€ä¸ºå¾‡æ¬²å…®ã€
40
于是耶和åŽå¿¿æ€’其民ã€åŽŒæ¶å·±ä¸šå…®ã€
41
付于异邦之手ã€æ†¾ä¹‹è€…制之兮ã€
42
厥敌è™ä¹‹ã€ä¿¾æœå…¶æ‰‹ä¸‹å…®ã€
43
上å¸å±¡æ´ä¹‹ã€æƒŸå½¼è°‹é€†ã€å› å…¶ç½ªæˆ¾ã€è‡³äºŽå‘微兮ã€
44
然犹å¬å…¶å‘¼åã€æ¤å…¶æ‚£éš¾å…®ã€
45
为之记忆其约ã€ä¾å…¶åŽšæƒ ã€è€Œå›žåŽ¥æ„å…®ã€
46
使于è™ä¹‹è€…ã€å¾—蒙矜æ¤å…®ã€â—‹
47
耶和åŽæˆ‘上å¸æ¬¤ã€å°šå…¶æ•‘我ã€è‡ªåˆ—邦集我ã€ä¿¾ç§°æ‰¬å°”圣åã€å¤¸è€€å°”声誉兮ã€
48
以色列之上å¸è€¶å’ŒåŽã€å½“颂美之ã€è‡ªäº˜å¤è¿„永久ã€ä¼—民宜曰ã€è¯šæ‰€æ„¿ä¹Ÿã€å°”其颂美耶和åŽå…®ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |