1 吹角于锡安、示警于我圣山、境内居民、咸当战栗、盖耶和华之日将至、今伊迩矣、 |
2 是日也、昏暗晦冥、密云深厚、有一族至、既大且强、势若晨光布于山上、自古迄今、未有若此者、历至万世亦无之、 |
3 火毁其前、焰焚其后、其前之地、若伊甸园、其后之地、为荒凉之野、无有得免者、 |
4 其状若马、疾行若骑、 |
5 跃于山巅、其声若车轰轰、若火焚草芥之声、若强民列陈以战、 |
6 诸民见之、惨怛变色、 |
7 彼疾趋若勇士、攀城若战士、各循其道、不失行伍、 |
8 不相拥挤、各行其径、虽遭锋刃、而不辟易、 |
9 冲突于邑、奔驰于垣、攀椽于屋、由窗而入、有如盗贼、 |
10 其至也、地震天动、日月晦冥、星辰敛曜、 |
11 耶和华发声于其军前、其营甚大、行其命者甚强、耶和华之日大而可畏、孰能当之、 |
12 耶和华曰、尔其专心归我、禁食、哭泣、悲哀、 |
13 当裂乃心、毋裂乃衣、归尔上帝耶和华、盖彼仁慈矜悯、迟于发怒、富有恩惠、回意不降厥灾、 |
14 彼或回心转意、遗福于后、以为素祭灌祭、奉于尔上帝耶和华、亦未可知、○ |
15 吹角于锡安、定禁食之日、宣告肃会、 |
16 聚集庶民、区别圣会、聚老集幼、以及哺乳之婴、使新娶者出其室、新妇离其闺、 |
17 供役于耶和华之祭司、其哭于廊与坛之间、曰、耶和华欤、矜恤尔民、勿使尔业受辱、为列邦所辖、奚使诸国之人曰、彼之上帝安在乎、○ |
18 斯时耶和华为其地热中、矜悯其民、 |
19 遂应之曰、我将赐尔以谷、新酒与油、使尔餍足、不复为列邦所辱、 |
20 我将移北军远离尔、驱至旱干荒芜之地、前锋入于东海、后队入于西海、其臭上升、其腥上腾、以其行大事也、 |
21 地乎、勿惧、当欣喜欢乐、盖耶和华行大事也、 |
22 田间之畜勿惧、以郊野之草萌芽、林木结实、无花果葡萄树、亦出其力、 |
23 锡安之子女欤、尔其欢欣、因尔上帝耶和华而喜乐、以其锡尔秋雨、适合其宜、为尔降甘霖、即春雨秋雨、同乎畴昔、 |
24 场内之麦丰盈、m中之酒与油充溢、 |
25 蚱蜢蝗虫、蝻蝗螽、我所遣至尔中之大军、数年所食者、我将偿之、 |
26 尔将足食而果腹、尔上帝耶和华待尔异常、尔必颂美其名、我民永不羞愧、 |
27 尔则知我在以色列中为尔之上帝耶和华、此外无他、我民永不羞愧、○ |
28 厥后、我将以我神、注于凡有血气者、尔之子女将预言、尔之老者将得梦、尔之幼者见异象、 |
29 是日也、我将以我神、注于仆婢、 |
30 我将显奇事于上天下地、若血、若火、若烟柱、 |
31 日将变暗、月将变血、在耶和华大而可畏之日未至之前、 |
32 凡吁耶和华之名者、必得拯救、盖依耶和华之言、在锡安山耶路撒冷、将有逃脱者、在遗民中、必有耶和华所召者也、 |