出埃及记 39
1
以蓝紫绛三色之缕、作供事圣所精制之衣、暨亚伦之圣服、循耶和华所谕摩西之命、
2
以金与蓝紫绛三色之缕、及酉呦布作圣衣、
3
捣金成片、切之为丝、与蓝紫绛三色之缕、及精相间、良工之制、
4
作肩带二、缀其前后、使之相连、
5
其上巧制之绅、以束圣衣、与圣衣同式、相连为一、俱以金丝、与蓝紫绛三色之缕、及酉呦布而作、循耶和华所谕摩西之命、○
6
琢红玉二、嵌于金阑、用镌印法、镌以色列诸子之名于其上、
7
置于圣衣之肩带、以为以色列人之志石、循耶和华所谕摩西之命、○
8
作补服、良工之制、同于圣衣、以金丝与蓝紫绛三色之缕、及酉呦布为之、
9
补服方而复、长广各一布指、
10
上缀宝石四行、一为玛瑙、淡黄玉、葱珩、
11
二为青玉、蓝玉、金钢石、
12
三为赤玉、白玛瑙、紫玉、
13
四为水苍玉、红玉、碧玉、悉嵌于金阑、
14
宝石之数、循以色列诸子之名、凡十有二、用镌印法、每宝石镌一名、以当十二支派、
15
以精金作链、形如编索、属于补服、
16
作金阑二、及金环二、置金环于补服两端、
17
以二金编链、钩于补服两端之二环、
18
其二端接于二金阑、置于圣衣肩带之前、
19
作金环二、置于补服两边之内、附于圣衣、
20
又作金环二、置于圣衣之前、两肩带下、近乎连结之处、在圣衣巧制之绅上、
21
以蓝组贯于补服之环、接于圣衣之环、使补服贴乎圣衣巧制之绅、补服不离圣衣、循耶和华所谕摩西之命、○
22
作圣衣内之长衣、其色纯蓝、
23
中留空隙、如甲孔然、四周织缘、免其绽裂、
24
以蓝紫绛三色之缕、制为石榴、垂于衣下之缘、
25
以精金作铃、系于石榴间、在衣下四周之缘、
26
铃与石榴相间、在衣下之四周、衣此服以任职、循耶和华所谕摩西之命、○
27
以织成之精布、为亚伦及其子作里衣、
28
以细布作冠、及华美头巾、以酉呦布作F、
29
以酉呦布、与蓝紫绛三色之缕作绅、良工之制、循耶和华所谕摩西之命、○
30
以精金作牌、置于圣冕、用镌印法、镌字其上、曰于耶和华为圣、
31
系以蓝r、缀于冠前、循耶和华所谕摩西之命、○
32
于是会幕工竣、耶和华所谕摩西之命、以色列人悉行之、
33
以幕与帷及器、携至摩西、即钩板楗柱座、
34
牡绵羊皮之染红为帱者、海獭皮之蒙帱者、蔽匮之?、
35
法匮与其杠、施恩座、
36
几与其器、陈设之饼、
37
精金之灯台、陈列之盏、及其诸器、燃灯之油、
38
金坛膏香、外帷门?、
39
铜坛铜网、其杠与器、浴盘与座、
40
院帷及柱与座、院门之?、及索与钉、会幕所用诸器、
41
供事圣所精制之衣、祭司亚伦之圣服、及其子之衣、以供祭司职、
42
以色列人循耶和华所谕摩西之命、而竣诸工、
43
摩西观诸工、悉遵耶和华命而作、乃为民祝嘏、