以西结书 40
1
我侪被虏之二十五年、正月十日、城陷后十四年、是日耶和华感我、导我至此、
2
于上帝异象中、导我至以色列地、置于至高之山、山之南方、若有建筑城邑之状、
3
既导我至、则见有人、其色若铜、手执麻绳、与量度之竿、而立于门、
4
谓我曰、人子欤、我所示尔者、尔其目睹耳闻心思之、盖我导尔至此、乃为示尔此事、尔所见者、悉以告以色列家、○
5
我见室外、四周有垣、其人执竿、竿长六肘、肘长、较之常肘再加一掌、乃量其垣、广一竿、高一竿、
6
遂至东门、拾级登阶、量其门阈、广计一竿、其次亦广一竿、
7
有守卫室、各深一竿、广一竿、守卫室相间五肘、内门之阈、广计一竿、与门廊相近、
8
又量门内之廊、计亦一竿、
9
复量门廊、深八肘、其柱二肘、门廊向室、
10
东门之守卫室、左右各三、深广相同、左右之柱亦相同、
11
入门之处、广十肘、长十三肘、
12
左右之守卫室、深广各六肘、其前左右有栏、广一肘、
13
又量门、自左守卫室之顶、至右守卫室之顶、广二十五肘、门各相向、
14
又量众柱、共六十肘、门柱四周有院、延及门廊、
15
自外门前、至内门之后廊前、计五十肘、
16
诸守卫室、及门内四周之柱、各有窗、闭以斜棂、廊内四周亦有窗、柱上有棕树之状、○
17
其人导我入外院、则见四周有室、地铺以石、上有守卫室三十、
18
铺石之地在门侧、长与门同、是为下铺石地、
19
又量自下门前至内院外、深百肘、东北皆然、
20
又量外院向北之门、计其深广、
21
其守卫室、左右各三、其柱其廊、与上所言之门相同、院长五十肘、广二十五肘、
22
其窗其廊、及棕榭之状、俱循东门之度、登门之阶有七级、其前有廊、
23
内院有门、东门北门相对、自彼门量至此门、计百肘、
24
又导我南往、见有门南向、乃量其柱其廊、其度如前、
25
门与廊四周有窗、与先量之窗相同、院长五十肘、广二十五肘、
26
登门之阶有七级、其前有廊、柱上左右、有棕树之状、
27
内院有门南向、自彼门至此门、向南量之、计百肘、○
28
复导我由南门入内院、遂量南门、其度如前、
29
其守卫室、其柱其廊、度亦如前、门与廊四周有窗、院长五十肘、广二十五肘、
30
四周有廊、深二十五肘、广五肘、
31
廊向外院、柱上有棕树之状、登门之阶有八级、
32
又导我入内院、东向而量其门、其度如前、
33
其守卫室、其柱其廊、度亦如前、门与廊四周有窗、院长五十肘、广二十五肘、
34
廊向外院、柱上左右、有棕树之状、登门之阶有八级、
35
又导我至北门量之、其度如前、
36
量其守卫室、及柱与廊、四周有窗、院长五十肘、广二十五肘、
37
廊向外院、柱上左右、有棕树之状、登门之阶有八级、○
38
门内柱侧有小室、以涤燔祭之牲、
39
门廊之内、左右各有二几、以宰燔祭补过祭赎罪祭之牲、
40
廊外北向之门、其阶旁有二几、门廊之旁、亦有二几、
41
门旁左右各四几、共八几、宰牲于上、
42
亦有石凿之几四、为燔祭所用、长一肘有半、广一肘有半、高一肘、宰燔祭及他祭牲者、置所用之器于其上、
43
有钩广约一掌、钉于廊内四周、几上置胙肉、
44
内门之外、内院有室、为讴歌者所居、一在北门旁南向、一往东门旁北向、
45
其人告我曰、南向之室、为守殿之祭司所居、
46
北向之室、为守坛之祭司所居、即利未裔撒督子孙、诣耶和华而役事者居之、
47
又量其院、长百肘、广百肘、其式维方、坛在室前、○
48
又导我至室前之廊、而量其柱、左右各广五肘、其门左右、各广三肘、
49
廊深二十肘、广十一肘、拾级而登、柱旁复有柱、左右各一、