以赛亚书 63
1
来自以东、出自波斯拉、衣红衣、被丽服、具大力而行者、伊何人乎、我也、即依公义而言、有力施援者也、
2
尔衣维赭、尔服若践酒m者、何也、
3
惟我独践酒m、庶民无与偕者、我震怒而践之、我发愤而躏之、其血溅我衣、染我服、
4
盖复仇之日、在我意中、我救赎之年已届、
5
我观之、无人辅翼、我异其无人扶持、遂以己臂自行拯救、藉己愤自为扶持、
6
震怒践踏列邦、发愤使之酩酊、流其血于地、○
7
耶和华矜恤我侪、及以色列家、恩惠丰隆、我将宣扬其仁慈、而颂美之、
8
盖彼曰、斯乃我民、不行诈伪之子、故为其救主、
9
民遭困苦、彼亦共之、使侍其前之使救之、加仁爱矜恤以赎之、在古昔时、扶翼之、怀抱之、
10
惟民叛逆、使其圣神怀忧、故转为雠、而自攻之、
11
民乃忆及古昔、摩西与其众民、曰、导民与民之牧、出自海中、赋以圣神者、安在哉、
12
以其荣臂援摩西之右手、判海水于其前、丕显其名、永世弗替、
13
导民涉深渊、若马行原野、不致颠踬、
14
耶和华之神、使民绥安、若群畜之息于陵谷、尔导民如是、以彰尔荣名、
15
尚其自天垂顾、自圣且荣之所鉴观、尔之热衷大能、而今安在、尔之仁慈矜恤、靳不我施、
16
尔乃我父、亚伯拉罕虽不我知、以色列亦不我识、尔耶和华为我之父、自古名为救赎我者、
17
耶和华欤、何任我离尔道、刚愎厥心、不敬畏尔、缘尔仆尔所选之支派故、尚其复返、
18
尔之圣民得业未久、我敌蹂躏圣所、
19
我侪似未为尔所治、似未以尔名而称者、