1 〔大衛的金詩。〕 神阿、求你保佑我、因為我投靠你。
A miktam of David. Keep me safe, O God, for in you I take refuge. |
2 我的心哪、你曾對耶和華說、你是我的主.我的好處不在你以外。
I said to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have no good thing." |
3 論到世上的聖民、他們又美又善、是我最喜悅的。
As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight. |
4 以別神代替耶和華的、〔或作送禮物給別神的〕他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上、我嘴唇也不提別神的名號。
The sorrows of those will increase who run after other gods. I will not pour out their libations of blood or take up their names on my lips. |
5 耶和華是我的產業、是我杯中的分.我所得的你為我持守。
LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure. |
6 用繩量給我的地界、坐落在佳美之處.我的產業實在美好。
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance. |
7 我必稱頌那指教我的耶和華.我的心腸在夜間也警戒我。
I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me. |
8 我將耶和華常擺在我面前.因他在我右邊、我便不至搖動。
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. |
9 因此我的心歡喜、我的靈〔原文作榮耀〕快樂.我的肉身也要安然居住。
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure, |
10 因為你必不將我的靈魂撇在陰間.也不叫你的聖者見朽壞。
because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay. |
11 你必將生命的道路指示我.在你面前有滿足的喜樂.在你右手中有永遠的福樂。
You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. |