1 〔亞薩的詩。〕 神站在有權力者的會中.在諸神中行審判.
A psalm of Asaph. God presides in the great assembly; he gives judgment among the "gods": |
2 說、你們審判不秉公義、徇惡人的情面、要到幾時呢。〔細拉〕
"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah |
3 你們當為貧寒的人和孤兒伸冤.當為困苦和窮乏的人施行公義。
Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed. |
4 當保護貧寒和窮乏的人、救他們脫離惡人的手。
Rescue the weak and needy; deliver them from the hand of the wicked. |
5 你們仍不知道、也不明白、在黑暗中走來走去.地的根基都搖動了。
"They know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. |
6 我曾說、你們是神、都是至高者的兒子。
"I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.' |
7 然而你們要死、與世人一樣.要仆倒、像王子中的一位。
But you will die like mere men; you will fall like every other ruler." |
8 神阿、求你起來、審判世界.因為你要得萬邦為業。
Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance. |