book 20
1
於是以色列從但到別是巴、以及住基列地的眾人都出來如同一人、聚集在米斯巴耶和華面前。


2
以色列民的首領、就是各支派的軍長、都站在 神百姓的會中.拿刀的步兵共有四十萬。


3
以色列人上到米斯巴.便雅憫人都聽見了。以色列人說、請你將這件惡事的情由對我們說明。


4
那利未人、就是被害之婦人的丈夫、回答說、我和我的妾到了便雅憫的基比亞住宿。


5
基比亞人夜間起來、圍了我住的房子、想要殺我、又將我的妾強姦致死。


6
我就把我妾的屍身切成塊子、使人拿著傳送以色列得為業的全地.因為基比亞人在以色列中行了兇淫醜惡的事。


7
你們以色列人、都當籌劃商議。


8
眾民都起來如同一人、說、我們連一人都不回自己帳棚、自己房屋去。


9
我們向基比亞人必這樣行、照所掣的籤去攻擊他們。


10
我們要在以色列各支派中、一百人挑取十人、一千人挑取百人、一萬人挑取千人為民運糧.等大眾到了便雅憫的基比亞、就照基比亞人在以色列中所行的醜事征伐他們。


11
於是以色列眾人彼此連合如同一人、聚集攻擊那城。


12
以色列眾支派打發人去、問便雅憫支派的各家說、你們中間怎麼作了這樣的惡事呢。


13
現在你們要將基比亞的那些匪徒交出來、我們好治死他們、從以色列中除掉這惡.便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。


14
便雅憫人從他們的各城裡出來、聚集到了基比亞、要與以色列人打仗。


15
那時便雅憫人、從各城裡點出拿刀的、共有二萬六千.另外還有基比亞人點出七百精兵。


16
在眾軍之中有揀選的七百精兵、都是左手便利的、能用機弦甩石打人、毫髮不差。


17
便雅憫人之外、點出以色列人拿刀的、共有四十萬、都是戰士。


18
以色列人就起來、到伯特利去求問 神、說、我們中間誰當首先上去與便雅憫人爭戰呢.耶和華說、猶大當先上去。


19
以色列人早晨起來、對著基比亞安營。


20
以色列人出來、要與便雅憫人打仗、就在基比亞前擺陣。


21
便雅憫人就從基比亞出來、當日殺死以色列人二萬二千。


22
以色列人彼此奮勇、仍在頭一日擺陣的地方又擺陣。


23
未擺陣之先、以色列人上去、在耶和華面前哭號直到晚上、求問耶和華說、我們再去與我們弟兄便雅憫人打仗可以不可以.耶和華說、可以上去攻擊他們。


24
第二日、以色列人就上前攻擊便雅憫人。


25
便雅憫人也在這日從基比亞出來、與以色列人接戰、又殺死他們一萬八千、都是拿刀的。


26
以色列眾人就上到伯特利、坐在耶和華面前哭號、當日禁食直到晚上.又在耶和華面前獻燔祭和平安祭。


27
那時、 神的約櫃在那裡.亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈、侍立在約櫃前、以色列人問耶和華說、我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢、還是罷兵呢.耶和華說、你們當上去、因為明日我必將他們交在你們手中。


28
見士玽、産


29
以色列人在基比亞的四圍、設下伏兵。


30
第三日、以色列人又上去攻擊便雅憫人、在基比亞前擺陣、與前兩次一樣。


31
便雅憫人也出來迎敵、就被引誘離城.在田間兩條路上、一通伯特利、一通基比亞、像前兩次、動手殺死以色列人約有三十個。


32
便雅憫人說、他們仍舊敗在我們面前.但以色列人說、我們不如逃跑引誘他們離開城到路上來。


33
以色列眾人都起來、在巴力他瑪擺陣.以色列的伏兵、從馬利迦巴埋伏的地方衝上前去。


34
有以色列人中的一萬精兵、來到基比亞前接戰、勢派甚是兇猛.便雅憫人卻不知道災禍臨近了。


35
耶和華使以色列人殺敗便雅憫人.那日以色列人殺死便雅憫人二萬五千一百、都是拿刀的。


36
於是便雅憫人知道自己敗了.先是以色列人、因為靠著在基比亞前所設的伏兵、就在便雅憫人面前詐敗。


37
伏兵急忙闖進基比亞、用刀殺死全城的人。


38
以色列人豫先同伏兵約定在城內放火、以煙氣上騰為號。


39
以色列人臨退陣的時候、便雅憫人動手殺死以色列人、約有三十個.就說、他們仍像前次被我們殺敗了。


40
當煙氣如柱從城中上騰的時候、便雅憫人回頭觀看、見全城的煙氣沖天。


41
以色列人又轉身回來.便雅憫人就甚驚惶、因為看見災禍臨到自己了。


42
他們在以色列人面前、轉身往曠野逃跑、以色列人在後面追殺.那從各城裡出來的、也都夾攻殺滅他們。


43
以色列人圍繞便雅憫人、追趕他們、在他們歇腳之處、對著日出之地的基比亞踐踏他們。


44
便雅憫人死了的、有一萬八千.都是勇士。


45
其餘的人轉身向曠野逃跑、往臨門磐去.以色列人在道路上殺了他們五千人、如拾取遺穗一樣.追到基頓又殺了他們二千人。


46
那日便雅憫死了的、共有二萬五千人.都是拿刀的勇士。


47
只剩下六百人、轉身向曠野逃跑、到了臨門磐、就在那裡住了四個月。


48
以色列人又轉到便雅憫地、將各城的人和牲畜、並一切所遇見的、都用刀殺盡、又放火燒了一切城邑。