| 1 | (大å«çš„诗。)耶和åŽæ˜¯æˆ‘的牧者。我必ä¸è‡³ç¼ºä¹ã€‚
A psalm of David. The LORD is my shepherd, I shall not be in want.
| |
| 2 | 他使我躺å§åœ¨é’è‰åœ°ä¸Šï¼Œé¢†æˆ‘在å¯å®‰æ‡çš„水边。
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
| |
| 3 | 他使我的çµé‚è‹é†’,为自己的å引导我走义路。
he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name's sake.
| |
| 4 | 我虽然行过æ»è«çš„幽谷,也ä¸æ€•éå®³ã€‚å› ä¸ºä½ ä¸Žæˆ‘åŒåœ¨ã€‚ä½ çš„æ–ï¼Œä½ çš„ç«¿ï¼Œéƒ½å®‰æ…°æˆ‘ã€‚
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
| |
| 5 | 在我敌人é¢å‰ï¼Œä½ 为我摆设çµå¸ã€‚ä½ ç”¨æ²¹è†äº†æˆ‘的头,使我的ç¦æ¯æ»¡æº¢ã€‚
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
| |
| 6 | 我一生一世必有æ©æƒ 慈爱éšç€æˆ‘。我且è¦ä½åœ¨è€¶å’ŒåŽçš„殿ä¸ï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚
Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.
| |