| 1 | æ¥å§ï¼Œæˆ‘们归å‘耶和åŽã€‚ä»–æ’•è£‚æˆ‘ä»¬ï¼Œä¹Ÿå¿…åŒ»æ²»ã€‚ä»–æ‰“ä¼¤æˆ‘ä»¬ï¼Œä¹Ÿå¿…ç¼ è£¹ã€‚
"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
| |
| 2 | 过两天他必使我们è‹é†’,第三天他必使我们兴起,我们就在他é¢å‰å¾—以å˜æ´»ã€‚
After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
| |
| 3 | 我们务è¦è®¤è¯†è€¶å’ŒåŽï¼Œç«åŠ›è¿½æ±‚认识他。他出现确如晨光,他必临到我们åƒç”˜é›¨ï¼Œåƒæ»‹æ¶¦ç”°åœ°çš„春雨。
Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."
| |
| 4 | 主说,以法莲哪,我å¯å‘ä½ æ€Žæ ·è¡Œå‘¢ï¼ŸçŠ¹å¤§é˜¿ï¼Œæˆ‘å¯å‘ä½ æ€Žæ ·åšå‘¢ï¼Ÿå› ä¸ºä½ ä»¬çš„è‰¯å–„ï¼Œå¦‚åŒæ—©æ™¨çš„云雾,åˆå¦‚速散的甘露。
"What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
| |
| 5 | å› æ¤ï¼Œæˆ‘藉先知ç ä¼ä»–们,以我å£ä¸çš„è¯æ€æˆ®ä»–们,我施行的审判如光å‘出。
Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth; my judgments flashed like lightning upon you.
| |
| 6 | 我喜爱良善(或作怜æ¤ï¼‰ï¼Œä¸å–œçˆ±ç¥ç¥€ï¼Œå–œçˆ±è®¤è¯†ç¥žï¼ŒèƒœäºŽç‡”ç¥ã€‚
For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
| |
| 7 | 他们å´å¦‚亚当背约,在境内å‘我行事诡诈。
Like Adam, they have broken the covenant--they were unfaithful to me there.
| |
| 8 | 基列是作å½ä¹‹äººçš„城。被血沾染。
Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood.
| |
| 9 | 强盗æˆç¾¤ï¼Œæ€Žæ ·åŸ‹ä¼æ€äººã€‚ç¥å¸ç»“å…šï¼Œä¹Ÿç…§æ ·åœ¨ç¤ºå‰‘çš„è·¯ä¸Šæ€æˆ®ï¼Œè¡Œäº†é‚ªæ¶ã€‚
As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, committing shameful crimes.
| |
| 10 | 在以色列家,我è§äº†å¯æ†Žçš„事。在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。
I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.
| |
| 11 | çŠ¹å¤§é˜¿ï¼Œæˆ‘ä½¿è¢«æŽ³ä¹‹æ°‘å½’å›žçš„æ—¶å€™ï¼Œå¿…æœ‰ä¸ºä½ æ‰€å‘½å®šçš„æ”¶åœºã€‚
"Also for you, Judah, a harvest is appointed.
| |