主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





約伯記 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
書亞人比勒é”回答ã€èªªã€

Then Bildad the Shuhite replied:

2
這些話你è¦èªªåˆ°å¹¾æ™‚.å£ä¸­çš„言語如狂風è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢。

"How long will you say such things? Your words are a blustering wind.

3
 神豈能å離公平.全能者豈能å離公義。

Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?

4
或者你的兒女得罪了他ã€ä»–使他們å—報應。

When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.

5
你若殷勤的尋求 神ã€å‘全能者懇求.

But if you will look to God and plead with the Almighty,

6
你若清潔正直.他必定為你起來ã€ä½¿ä½ å…¬ç¾©çš„居所興旺。

if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.

7
ä½ èµ·åˆé›–然微å°ã€çµ‚久必甚發é”。

Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.

8
請你考å•å‰ä»£ã€è¿½å¿µä»–們的列祖所查究的。

"Ask the former generations and find out what their fathers learned,

9
(我們ä¸éŽå¾žæ˜¨æ—¥çº”有ã€ä¸€ç„¡æ‰€çŸ¥ï¼Žæˆ‘們在世的日å­å¥½åƒå½±å…’。)

for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.

10
他們豈ä¸æŒ‡æ•™ä½ ã€å‘Šè¨´ä½ ã€å¾žå¿ƒè£¡ç™¼å‡ºè¨€èªžä¾†å‘¢ã€‚

Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?

11
è’²è‰æ²’有泥ã€è±ˆèƒ½ç™¼é•·ï¼Žè˜†è»æ²’有水豈能生發。

Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

12
å°šé’的時候ã€é‚„沒有割下ã€æ¯”百樣的è‰å…ˆæž¯æ§ã€‚

While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.

13
凡忘記 神的人ã€æ™¯æ³ä¹Ÿæ˜¯é€™æ¨£ï¼Žä¸è™”敬人的指望è¦æ»…沒.

Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.

14
他所仰賴的必折斷ã€ä»–所倚é çš„是蜘蛛網。

What he trusts in is fragile; what he relies on is a spider's web.

15
ä»–è¦å€šé æˆ¿å±‹ã€æˆ¿å±‹å»ç«™ç«‹ä¸ä½ï¼Žä»–è¦æŠ“ä½æˆ¿å±‹ã€æˆ¿å±‹å»ä¸èƒ½å­˜ç•™ã€‚

He leans on his web, but it gives way; he clings to it, but it does not hold.

16
他在日光之下發é’ã€è”“å­çˆ¬æ»¿äº†åœ’å­ã€‚

He is like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;

17
他的根盤繞石堆ã€æ‰Žå…¥çŸ³åœ°ã€‚

it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones.

18
他若從本地被拔出ã€é‚£åœ°å°±ä¸èªè­˜ä»–ã€èªªã€æˆ‘沒有見éŽä½ ã€‚

But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'

19
看哪ã€é€™å°±æ˜¯ä»–é“中之樂.以後必å¦æœ‰äººå¾žåœ°è€Œç”Ÿã€‚

Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.

20
 神必ä¸ä¸Ÿæ£„完全人ã€ä¹Ÿä¸æ‰¶åŠ©é‚ªæƒ¡äººã€‚

"Surely God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.

21
ä»–é‚„è¦ä»¥å–œç¬‘充滿你的å£ã€ä»¥æ­¡å‘¼å……滿你的嘴。

He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

22
æ¨æƒ¡ä½ çš„è¦æŠ«æˆ´æ…šæ„§ï¼Žæƒ¡äººçš„帳棚ã€å¿…歸於無有。

Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |