主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





傳道書 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
當將你的糧食撒在水面、因為日久必能得著。

Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again.

2
你要分給七人、或分給八人、因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上。

Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land.

3
雲若滿了雨、就必傾倒在地上.樹若向南倒、或向北倒、樹倒在何處、就存在何處。

If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie.

4
看風的必不撒種.望雲的必不收割。

Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.

5
風從何道來、骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成、你尚且不得知道、這樣、行萬事之 神的作為、你更不得知道。

As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.

6
早晨要撒你的種、晚上也不要歇你的手、因為你不知道那一樣發旺、或是早撒的、或是晚撒的、或是兩樣都好。

Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.

7
光本是佳美的、眼見日光也是可悅的。

Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.

8
人活多年、就當快樂多年.然而也當想到黑暗的日子、因為這日子必多、所要來的都是虛空。

However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.

9
少年人哪、你在幼年時當快樂.在幼年的日子、使你的心歡暢、行你心所願行的、看你眼所愛看的、卻要知道、為這一切的事、 神必審問你。

Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.

10
所以你當從心中除掉愁煩.從肉體克去邪惡.因為一生的開端、和幼年之時、都是虛空的。

So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |