主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 28
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的詩。〕耶和è¯é˜¿ã€æˆ‘è¦æ±‚告你.我的ç£çŸ³é˜¿ã€ä¸è¦å‘我緘默.倘若你å‘我閉å£ã€æˆ‘就如將死的人一樣。

Of David. To you I call, O LORD my Rock; do not turn a deaf ear to me. For if you remain silent, I will be like those who have gone down to the pit.

2
我呼求你ã€å‘你至è–所舉手的時候ã€æ±‚ä½ åž‚è½æˆ‘懇求的è²éŸ³ã€‚

Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.

3
ä¸è¦æŠŠæˆ‘和惡人ã€ä¸¦ä½œå­½çš„ã€ä¸€åŒé™¤æŽ‰ï¼Žä»–們與鄰èˆèªªå’Œå¹³è©±ã€å¿ƒè£¡å»æ˜¯å¥¸æƒ¡ã€‚

Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak cordially with their neighbors but harbor malice in their hearts.

4
願你按著他們所作的ã€ä¸¦ä»–們所行的惡事待他們.願你照著他們手所作的待他們.將他們所應得的報應加給他們。

Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back upon them what they deserve.

5
他們既然ä¸ç•™å¿ƒè€¶å’Œè¯æ‰€è¡Œçš„ã€å’Œä»–手所作的ã€ä»–就必毀壞他們ã€ä¸å»ºç«‹ä»–們。

Since they show no regard for the works of the LORD and what his hands have done, he will tear them down and never build them up again.

6
耶和è¯æ˜¯æ‡‰ç•¶ç¨±é Œçš„ã€å› ç‚ºä»–è½äº†æˆ‘懇求的è²éŸ³ã€‚

Praise be to the LORD, for he has heard my cry for mercy.

7
耶和è¯æ˜¯æˆ‘的力é‡ã€æ˜¯æˆ‘的盾牌.我心裡倚é ä»–ã€å°±å¾—幫助.所以我心中歡樂.我必用詩歌頌讚他。

The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in him, and I am helped. My heart leaps for joy and I will give thanks to him in song.

8
耶和è¯æ˜¯ä»–百姓的力é‡ã€åˆæ˜¯ä»–å—è†è€…å¾—æ•‘çš„ä¿éšœã€‚

The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.

9
求你拯救你的百姓ã€è³œç¦çµ¦ä½ çš„產業ã€ç‰§é¤Šä»–們ã€æ‰¶æŒä»–們ã€ç›´åˆ°æ°¸é ã€‚

Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |