主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 55
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的訓誨詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€ç”¨çµ²çµƒçš„樂器。〕 神阿ã€æ±‚你留心è½æˆ‘的禱告.ä¸è¦éš±è—ä¸è½æˆ‘的懇求。

For the director of music. With stringed instruments. A maskil of David. Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea;

2
求你å´è€³è½æˆ‘ã€æ‡‰å…我.我哀歎ä¸å®‰ã€ç™¼è²å”‰å“¼ï¼Ž

hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught

3
都因仇敵的è²éŸ³ã€æƒ¡äººçš„欺壓.因為他們將罪孽加在我身上ã€ç™¼æ€’氣逼迫我。

at the voice of the enemy, at the stares of the wicked; for they bring down suffering upon me and revile me in their anger.

4
我心在我裡é¢ç”šæ˜¯ç–¼ç—›ï¼Žæ­»çš„驚惶臨到我身。

My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me.

5
æ懼戰兢歸到我身ã€é©šæ漫éŽäº†æˆ‘。

Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.

6
我說ã€ä½†é¡˜æˆ‘有翅膀åƒé´¿å­ã€æˆ‘就飛去ã€å¾—享安æ¯ã€‚

I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest--

7
我必é éŠã€å®¿åœ¨æ› é‡Žã€‚〔細拉〕

I would flee far away and stay in the desert; Selah

8
我必速速逃到é¿æ‰€ã€è„«é›¢ç‹‚風暴雨。

I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."

9
主阿ã€æ±‚ä½ åžæ»…他們ã€è®Šäº‚他們的舌頭.因為我在城中見了強暴爭競的事。

Confuse the wicked, O Lord, confound their speech, for I see violence and strife in the city.

10
他們在城牆上æ™å¤œç¹žè¡Œï¼Žåœ¨åŸŽå…§ä¹Ÿæœ‰ç½ªå­½å’Œå¥¸æƒ¡ã€‚

Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.

11
邪惡在其中ã€æ¬ºå£“和詭è©ä¸é›¢è¡—市。

Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.

12
原來ä¸æ˜¯ä»‡æ•µè¾±ç½µæˆ‘.若是仇敵ã€é‚„å¯å¿è€ï¼Žä¹Ÿä¸æ˜¯æ¨æˆ‘的人å‘我狂大.若是æ¨æˆ‘的人ã€å°±å¿…躲é¿ä»–。

If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were raising himself against me, I could hide from him.

13
ä¸æ–™æ˜¯ä½ ã€ä½ åŽŸèˆ‡æˆ‘平等ã€æ˜¯æˆ‘çš„åŒä¼´ã€æ˜¯æˆ‘知己的朋å‹ã€‚

But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,

14
我們素常彼此談論ã€ä»¥ç‚ºç”˜ç”œï¼Žæˆ‘們與群眾在 神的殿中åŒè¡Œã€‚

with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.

15
願死亡忽然臨到他們.願他們活活的下入陰間.因為他們的ä½è™•ã€ä»–們的心中ã€éƒ½æ˜¯é‚ªæƒ¡ã€‚

Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the grave, for evil finds lodging among them.

16
至於我ã€æˆ‘è¦æ±‚告 神.耶和è¯å¿…拯救我。

But I call to God, and the LORD saves me.

17
我è¦æ™šä¸Šã€æ—©æ™¨ã€æ™Œåˆã€å“€è²æ‚²æ­Žï¼Žä»–也必è½æˆ‘çš„è²éŸ³ã€‚

Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.

18
他救贖我命脫離攻擊我的人ã€ä½¿æˆ‘得享平安.因為與我相爭的人甚多。

He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.

19
那沒有更變ã€ä¸æ•¬ç•ã€€ç¥žçš„人ã€å¾žå¤ªå¤å¸¸å­˜çš„ 神ã€å¿…è½è¦‹è€Œè‹¦å¾…他。

God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them--Selah men who never change their ways and have no fear of God.

20
他背了約ã€ä¼¸æ‰‹æ”»æ“Šèˆ‡ä»–和好的人。

My companion attacks his friends; he violates his covenant.

21
ä»–çš„å£å¦‚奶油光滑ã€ä»–的心å»æ‡·è‘—爭戰。他的話比油柔和ã€å…¶å¯¦æ˜¯æ‹”出來的刀。

His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.

22
ä½ è¦æŠŠä½ çš„é‡æ“”å¸çµ¦è€¶å’Œè¯ã€ä»–必撫養你.他永ä¸å«ç¾©äººå‹•æ–。

Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.

23
 神阿ã€ä½ å¿…使惡人下入滅亡的å‘.æµäººè¡€è¡Œè©­è©çš„人ã€å¿…æ´»ä¸åˆ°åŠä¸–ã€ä½†æˆ‘è¦å€šé ä½ ã€‚

But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |