主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 71
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
耶和è¯é˜¿ã€æˆ‘投é ä½ ï¼Žæ±‚ä½ å«æˆ‘æ°¸ä¸ç¾žæ„§ã€‚

In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.

2
求你憑你的公義æ­æ•‘我ã€æ•‘拔我ã€å´è€³è½æˆ‘ã€æ‹¯æ•‘我。

Rescue me and deliver me in your righteousness; turn your ear to me and save me.

3
求你作我常ä½çš„ç£çŸ³ï¼Žä½ å·²ç¶“命定è¦æ•‘我.因為你是我的巖石ã€æˆ‘的山寨。

Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

4
我的 神阿ã€æ±‚你救我脫離惡人的手ã€è„«é›¢ä¸ç¾©å’Œæ®˜æš´ä¹‹äººçš„手。

Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of evil and cruel men.

5
主耶和è¯é˜¿ã€ä½ æ˜¯æˆ‘所盼望的.從我年幼你是我所倚é çš„。

For you have been my hope, O Sovereign LORD, my confidence since my youth.

6
我從出æ¯èƒŽè¢«ä½ æ‰¶æŒï¼Žä½¿æˆ‘出æ¯è…¹çš„是你.我必常常讚美你。

From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you.

7
許多人以我為怪.但你是我堅固的é¿é›£æ‰€ã€‚

I have become like a portent to many, but you are my strong refuge.

8
你的讚美ã€ä½ çš„榮耀ã€çµ‚日必滿了我的å£ã€‚

My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long.

9
我年è€çš„時候ã€æ±‚ä½ ä¸è¦ä¸Ÿæ£„我.我力氣衰弱的時候ã€æ±‚ä½ ä¸è¦é›¢æ£„我。

Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.

10
我的仇敵議論我.那些窺探è¦å®³æˆ‘命的彼此商議ã€

For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together.

11
說ã€ã€€ç¥žå·²ç¶“離棄他.我們追趕他ã€æ‰æ‹¿ä»–罷.因為沒有人æ­æ•‘。

They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him."

12
 神阿ã€æ±‚ä½ ä¸è¦é é›¢æˆ‘.我的 神阿ã€æ±‚你速速幫助我。

Be not far from me, O God; come quickly, O my God, to help me.

13
願那與我性命為敵的ã€ç¾žæ„§è¢«æ»….願那謀害我的ã€å—辱蒙羞。

May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.

14
我å»è¦å¸¸å¸¸ç›¼æœ›ã€ä¸¦è¦è¶Šç™¼è®šç¾Žä½ ã€‚

But as for me, I will always have hope; I will praise you more and more.

15
我的å£çµ‚æ—¥è¦è¿°èªªä½ çš„公義ã€å’Œä½ çš„æ•‘æ©ï¼Žå› æˆ‘ä¸è¨ˆå…¶æ•¸ã€‚

My mouth will tell of your righteousness, of your salvation all day long, though I know not its measure.

16
我è¦ä¾†èªªä¸»è€¶å’Œè¯å¤§èƒ½çš„事.我單è¦æ說你的公義。

I will come and proclaim your mighty acts, O Sovereign LORD; I will proclaim your righteousness, yours alone.

17
 神阿ã€è‡ªæˆ‘年幼時ã€ä½ å°±æ•™è¨“我.直到如今ã€æˆ‘傳æšä½ å¥‡å¦™çš„作為。

Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.

18
 神阿ã€æˆ‘到年è€é«®ç™½çš„時候ã€æ±‚ä½ ä¸è¦é›¢æ£„我ã€ç­‰æˆ‘將你的能力指示下代ã€å°‡ä½ çš„大能指示後世的人。

Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, till I declare your power to the next generation, your might to all who are to come.

19
 神阿ã€ä½ çš„公義甚高.行éŽå¤§äº‹çš„ 神阿ã€èª°èƒ½åƒä½ ã€‚

Your righteousness reaches to the skies, O God, you who have done great things. Who, O God, is like you?

20
你是å«æˆ‘們多經歷é‡å¤§æ€¥é›£çš„ã€å¿…使我們復活.從地的深處救上來。

Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.

21
求你使我越發昌大ã€åˆè½‰ä¾†å®‰æ…°æˆ‘。

You will increase my honor and comfort me once again.

22
我的 神阿ã€æˆ‘è¦é¼“瑟稱讚你ã€ç¨±è®šä½ çš„誠實.以色列的è–者阿ã€æˆ‘è¦å½ˆç´æ­Œé Œä½ ã€‚

I will praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praise to you with the lyre, O Holy One of Israel.

23
我歌頌你的時候ã€æˆ‘的嘴唇ã€å’Œä½ æ‰€è´–我的éˆé­‚ã€éƒ½å¿…歡呼。

My lips will shout for joy when I sing praise to you--I, whom you have redeemed.

24
並且我的舌頭ã€å¿…終日講論你的公義ã€å› ç‚ºé‚£äº›è¬€å®³æˆ‘的人ã€å·²ç¶“蒙羞å—辱了。

My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |