主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志上 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
大衛在希伯崙所生的兒å­è¨˜åœ¨ä¸‹é¢ï¼Žé•·å­æš—嫩是耶斯列人亞希暖生的ã€æ¬¡å­ä½†ä»¥åˆ©ã€æ˜¯è¿¦å¯†äººäºžæ¯”該生的ã€

These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;

2
三å­æŠ¼æ²™é¾æ˜¯åŸºè¿°çŽ‹é”買的女兒瑪迦生的。四å­äºžå¤šå°¼é›…是哈åŠç”Ÿçš„ã€

the third, Absalom the son of Maacah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;

3
五å­ç¤ºæ³•æé›…ã€æ˜¯äºžæ¯”他生的ã€å…­å­ä»¥ç‰¹å¿µã€æ˜¯å¤§è¡›çš„妻以格拉生的。

the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.

4
這六人都是大衛在希伯崙生的.大衛在希伯崙作王七年零六個月ã€åœ¨è€¶è·¯æ’’冷作王三å三年。

These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three years,

5
大衛在耶路撒冷所生的兒å­æ˜¯ç¤ºç±³äºžã€æœ”ç½·ã€æ‹¿å–®ã€æ‰€ç¾…門.這四人是亞米利的女兒拔書亞生的。

and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.

6
還有益轄ã€ä»¥åˆ©æ²™ç‘ªã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—ã€

There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,

7
挪迦ã€å°¼æ–ã€é›…éžäºžã€

Nogah, Nepheg, Japhia,

8
以利沙瑪ã€ä»¥åˆ©é›…大ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—ã€å…±ä¹äººã€‚

Elishama, Eliada and Eliphelet--nine in all.

9
這都是大衛的兒å­ã€é‚„有他們的妹å­ä»–瑪ã€å¦ƒå¬ªçš„å…’å­ä¸åœ¨å…¶å…§ã€‚

All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister.

10
所羅門的兒å­æ˜¯ç¾…波安ã€ç¾…波安的兒å­æ˜¯äºžæ¯”é›…ã€äºžæ¯”é›…çš„å…’å­æ˜¯äºžæ’’ã€äºžæ’’çš„å…’å­æ˜¯ç´„沙法ã€

Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

11
約沙法的兒å­æ˜¯ç´„蘭ã€ç´„蘭的兒å­æ˜¯äºžå“ˆè¬ã€äºžå“ˆè¬çš„å…’å­æ˜¯ç´„阿施ã€

Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,

12
約阿施的兒å­æ˜¯äºžç‘ªè¬ã€äºžç‘ªè¬çš„å…’å­æ˜¯äºžæ’’利雅ã€äºžæ’’利雅的兒å­æ˜¯ç´„å¦ã€

Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

13
ç´„å¦çš„å…’å­æ˜¯äºžå“ˆæ–¯ã€äºžå“ˆæ–¯çš„å…’å­æ˜¯å¸Œè¥¿å®¶ã€å¸Œè¥¿å®¶çš„å…’å­æ˜¯ç‘ªæ‹¿è¥¿ã€

Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

14
瑪拿西的兒å­æ˜¯äºžå€‘ã€äºžå€‘çš„å…’å­æ˜¯ç´„西亞ã€

Amon his son, Josiah his son.

15
約西亞的長å­æ˜¯ç´„哈難.次å­æ˜¯ç´„雅敬ã€ä¸‰å­æ˜¯è¥¿åº•å®¶ã€å››å­æ˜¯æ²™é¾ã€‚

The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.

16
約雅敬的兒å­æ˜¯è€¶å“¥å°¼é›…ã€å’Œè¥¿åº•å®¶ã€‚

The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.

17
耶哥尼雅被擄.他的兒å­æ˜¯æ’’拉éµã€

The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,

18
瑪基蘭ã€æ¯˜å¤§é›…ã€ç¤ºæ‹¿è–©ã€è€¶åŠ ç±³ã€ä½•æ²™ç‘ªã€å°¼å¤§æ¯”雅。

Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.

19
毘大雅的兒å­æ˜¯æ‰€ç¾…巴伯ã€ç¤ºæ¯ã€‚所羅巴伯的兒å­æ˜¯ç±³æ›¸è˜­ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…ã€ä»–們的妹å­åå«ç¤ºç¾…密。

The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.

20
米書蘭的兒å­æ˜¯å“ˆèˆ’å·´ã€é˜¿é»‘ã€æ¯”利家ã€å“ˆæ’’底ã€äºŽæ²™å¸Œæ‚‰ã€å…±äº”人。

There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.

21
哈拿尼雅的兒å­æ˜¯æ¯˜æ‹‰æã€è€¶ç¯©äºžï¼Žé‚„有利法雅的眾å­ã€äºžç¥é›£çš„眾å­ã€ä¿„巴底亞的眾å­ã€ç¤ºè¿¦å°¼çš„眾å­ã€‚

The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.

22
示迦尼的兒å­æ˜¯ç¤ºç‘ªé›…ã€ç¤ºç‘ªé›…çš„å…’å­æ˜¯å“ˆçªã€ä»¥ç”²ã€å·´åˆ©äºžã€å°¼åˆ©é›…ã€æ²™æ³•ã€å…±å…­äººã€‚

The descendants of Shecaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat--six in all.

23
尼利雅的兒å­æ˜¯ä»¥åˆ©ç´„乃ã€å¸Œè¥¿å®¶ã€äºžæ–¯åˆ©å¹²ã€å…±ä¸‰äººã€‚

The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam--three in all.

24
以利約乃的兒å­æ˜¯ä½•å¤§é›…ã€ä»¥åˆ©äºžå¯¦ã€æ¯˜èŠé›…ã€é˜¿è°·ã€ç´„哈難ã€ç¬¬èŠé›…ã€é˜¿æ‹¿å°¼ã€å…±ä¸ƒäººã€‚

The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani--seven in all.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |