主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志上 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
便雅憫的長子比拉、次子亞實別、三子亞哈拉、

Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,

2
四子挪哈、五子拉法。

Nohah the fourth and Rapha the fifth.

3
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、

The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,

4
亞比書、乃幔、亞何亞、

Abishua, Naaman, Ahoah,

5
基拉、示孚汛、戶蘭。

Gera, Shephuphan and Huram.

6
以忽的兒子作迦巴居民的族長、被擄到瑪拿轄.

These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:

7
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去.基拉生烏撒、亞希忽。

Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.

8
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後、在摩押地生了兒子。

Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.

9
他與妻賀得同房、生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、

By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10
耶烏斯、沙迦、米瑪.他這些兒子都是族長。

Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.

11
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。

By Hushim he had Abitub and Elpaal.

12
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥.沙麥建立阿挪、和羅德二城、與其村莊。

The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),

13
又有比利亞、和示瑪、是亞雅崙居民的族長、是驅逐迦特人的。

and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.

14
亞希約、沙煞、耶利末、

Ahio, Shashak, Jeremoth,

15
西巴第雅、亞拉得、亞得、

Zebadiah, Arad, Eder,

16
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

17
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18
伊施米萊、伊斯利亞、約巴、都是以利巴力的兒子。

Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.

19
雅金、細基利、撒底、

Jakim, Zicri, Zabdi,

20
以利乃、洗勒太、以列、

Elienai, Zillethai, Eliel,

21
亞大雅、比拉雅、申拉、都是示每的兒子。

Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.

22
伊施班、希伯、以列、

Ishpan, Eber, Eliel,

23
亞伯頓、細基利、哈難、

Abdon, Zicri, Hanan,

24
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25
伊弗底雅、毘努伊勒、都是沙煞的兒子。

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

26
珊示萊、示哈利、亞他利雅、

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27
雅利西、以利亞、細基利、都是耶羅罕的兒子。

Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.

28
這些人都是著名的族長、住在耶路撒冷。

All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.

29
在基遍住的有基遍的父親耶利.他的妻名叫瑪迦。

Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah,

30
他長子是亞伯頓、他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、

and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,

31
基多、亞希約、撒迦、米基羅.

Gedor, Ahio, Zeker

32
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄、在耶路撒冷對面居住。

and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.

33
尼珥生基士、基士生掃羅、掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施巴力。

Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.

34
約拿單的兒子是米力巴力〔米力巴力在撒母耳下四章四節作米非波設〕、米力巴力生米迦。

The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.

35
米迦的兒子是毘敦、米勒、他利亞、亞哈斯、

The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.

36
亞哈斯生耶何阿達、耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利、心利生摩撒、

Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.

37
摩撒生比尼亞、比尼亞的兒子是拉法、拉法的兒子是以利亞薩、以利亞薩的兒子是亞悉。

Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.

38
亞悉有六個兒子、他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。

Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.

39
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭、次子耶烏施、三子是以利法列。

The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.

40
烏蘭的兒子都是大能的勇士、是弓箭手、他們有許多的子孫、共一百五十名、都是便雅憫人。

The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons--150 in all. All these were the descendants of Benjamin.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |