主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哥林多後書 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
論到供給聖徒的事、我不必寫信給你們.

There is no need for me to write to you about this service to the saints.

2
因為我知道你們樂意的心、常對馬其頓人誇獎你們、說亞該亞人豫備好了、已經有一年了.並且你們的熱心激動了許多人。

For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.

3
但我打發那幾位弟兄去、要叫你們照我的話豫備妥當.免得我們在這事上誇獎你們的話落了空。

But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.

4
萬一有馬其頓人與我們同去、見你們沒有豫備、就叫我們所確信的、反成了羞愧.你們的羞愧、更不用說了。

For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say anything about you--would be ashamed of having been so confident.

5
因此、我想不得不求那幾位弟兄、先到你們那裡去、把從前所應許的捐貲、豫備妥當、就顯出你們所捐的、是出於樂意、不是出於勉強.

So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.

6
少種的少收、多種的多收.這話是真的。

Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

7
各人要隨本心所酌定的.不要作難、不要勉強.因為捐得樂意的人、是 神所喜愛的。

Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

8
 神能將各樣的恩惠、多多的加給你們.使你們凡事常常充足、能多行各樣善事.

And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.

9
如經上所記、『他施捨錢財、賙濟貧窮.他的仁義存到永遠。』

As it is written: "He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever."

10
那賜種給撒種的、賜糧給人喫的、必多多加給你們種地的種子、又增添你們仁義的果子.

Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.

11
叫你們凡事富足、可以多多施捨、就藉著我們使感謝歸於 神。

You will be made rich in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.

12
因為辦這供給的事、不但補聖徒的缺乏、而且叫許多人越發感謝 神。

This service that you perform is not only supplying the needs of God's people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.

13
他們從這供給的事上得了憑據、知道你們承認基督順服他的福音、多多的捐錢給他們和眾人、便將榮耀歸與 神.

Because of the service by which you have proved yourselves, men will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else.

14
他們也因 神極大的恩賜、顯在你們心裡、就切切的想念你們、為你們祈禱。

And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.

15
感謝 神、因他有說不盡的恩賜。

Thanks be to God for his indescribable gift!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |