主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè¨˜ 38
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
他用皂莢木作燔祭壇ã€æ˜¯å››æ–¹çš„ã€é•·äº”肘ã€å¯¬äº”肘ã€é«˜ä¸‰è‚˜ã€‚

They built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits high; it was square, five cubits long and five cubits wide.

2
在壇的四æ‹è§’上作四個角ã€èˆ‡å£‡æŽ¥é€£ä¸€å¡Šã€ç”¨éŠ…把壇包裹。

They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze.

3
他作壇上的盆ã€éŸå­ã€ç›¤å­ã€è‚‰é¤å­ã€ç«é¼Žï¼Žé€™ä¸€åˆ‡å™¨å…·éƒ½æ˜¯ç”¨éŠ…作的。

They made all its utensils of bronze--its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.

4
åˆç‚ºå£‡ä½œä¸€å€‹éŠ…網ã€å®‰åœ¨å£‡å››é¢çš„åœè…°æ¿ä»¥ä¸‹ã€å¾žä¸‹é”到壇的åŠè…°ã€‚

They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar.

5
為銅網的四角鑄四個環å­ã€ä½œç‚ºç©¿æ çš„用處。

They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.

6
用皂莢木作æ ã€ç”¨éŠ…包裹。

They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.

7
把æ ç©¿åœ¨å£‡å…©æ—çš„ç’°å­å…§ã€ç”¨ä»¥æŠ¬å£‡ï¼Žä¸¦ç”¨æ¿ä½œå£‡ã€å£‡æ˜¯ç©ºçš„。

They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.

8
他用銅作洗濯盆ã€å’Œç›†åº§ã€æ˜¯ç”¨æœƒå¹•é–€å‰ä¼ºå€™çš„婦人之é¡å­ä½œçš„。

They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

9
他作帳幕的院å­ï¼Žé™¢å­çš„å—é¢ã€ç”¨æ’šçš„細麻作帷å­ã€å¯¬ä¸€ç™¾è‚˜ã€‚

Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen,

10
帷å­çš„柱å­äºŒåæ ¹ã€å¸¶å¯çš„銅座二å個.柱å­ä¸Šçš„鉤å­ã€å’Œæ†å­ã€éƒ½æ˜¯ç”¨éŠ€å­ä½œçš„。

with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.

11
北é¢ä¹Ÿæœ‰å¸·å­ã€å¯¬ä¸€ç™¾è‚˜ï¼Žå¸·å­çš„柱å­äºŒåæ ¹ã€å¸¶å¯çš„銅座二å個ã€æŸ±å­ä¸Šçš„鉤å­ã€å’Œæ†å­ã€éƒ½æ˜¯ç”¨éŠ€å­ä½œçš„。

The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.

12
院å­çš„西é¢æœ‰å¸·å­ã€å¯¬äº”å肘.帷å­çš„柱å­åæ ¹ã€å¸¶å¯çš„座å個.柱å­çš„鉤å­ã€å’Œæ†å­ã€éƒ½æ˜¯ç”¨éŠ€å­ä½œçš„。

The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts.

13
院å­çš„æ±é¢ã€å¯¬äº”å肘。

The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide.

14
門這邊的帷å­å五肘ã€é‚£é‚Šä¹Ÿæ˜¯ä¸€æ¨£ï¼Žå¸·å­çš„柱å­ä¸‰æ ¹ã€å¸¶å¯çš„座三個.在門的左å³å„有帷å­å五肘ã€å¸·å­çš„柱å­ä¸‰æ ¹ã€å¸¶å¯çš„座三個。

Curtains fifteen cubits long were on one side of the entrance, with three posts and three bases,

15
見上節

and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.

16
院å­å››é¢çš„帷å­ã€éƒ½æ˜¯ç”¨æ’šçš„細麻作的。

All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen.

17
柱å­å¸¶å¯çš„座是銅的ã€æŸ±å­ä¸Šçš„鉤å­ã€å’Œæ†å­ã€æ˜¯éŠ€çš„ã€æŸ±é ‚是用銀å­åŒ…的.院å­ä¸€åˆ‡çš„柱å­ã€éƒ½æ˜¯ç”¨éŠ€æ†é€£çµ¡çš„。

The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands.

18
院å­çš„門簾ã€æ˜¯ä»¥ç¹¡èŠ±çš„手工ã€ç”¨è—色紫色朱紅色線ã€å’Œæ’šçš„細麻織的.寬二å肘ã€é«˜äº”肘ã€èˆ‡é™¢å­çš„帷å­ç›¸é…。

The curtain for the entrance to the courtyard was of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high,

19
帷å­çš„柱å­å››æ ¹ã€å¸¶å¯çš„銅座四個.柱å­ä¸Šçš„鉤å­ã€å’Œæ†å­ã€æ˜¯éŠ€çš„.柱頂是用銀å­åŒ…的。

with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver.

20
帳幕一切的橛å­ã€å’Œé™¢å­å››åœçš„æ©›å­ã€éƒ½æ˜¯éŠ…的。

All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

21
這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數ã€æ˜¯ç…§æ‘©è¥¿çš„å©å’ã€ç¶“祭å¸äºžå€«çš„å…’å­ä»¥ä»–瑪的手數點的。

These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.

22
凡耶和è¯æ‰€å©å’摩西的ã€éƒ½æ˜¯çŒ¶å¤§æ”¯æ´¾æˆ¶ç¥çš„å­«å­çƒåˆ©çš„å…’å­æ¯”撒列作的。

(Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the LORD commanded Moses;

23
與他åŒå·¥çš„ã€æœ‰ä½†æ”¯æ´¾ä¸­ã€äºžå¸Œæ’’抹的兒å­äºžä½•åˆ©äºžä¼¯ã€ä»–是雕刻匠ã€åˆæ˜¯å·§åŒ ã€åˆèƒ½ç”¨è—色紫色朱紅色線ã€å’Œç´°éº»ç¹¡èŠ±ã€‚

with him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan--a craftsman and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen.)

24
為è–所一切工作使用所ç»çš„金å­ã€æŒ‰è–所的平ã€æœ‰äºŒåä¹ä»–連得並七百三åèˆå®¢å‹’。

The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.

25
會中被數的人所出的銀å­ã€æŒ‰è–所的平ã€æœ‰ä¸€ç™¾ä»–連得並一åƒä¸ƒç™¾ä¸ƒå五èˆå®¢å‹’。

The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel--

26
凡éŽåŽ»æ­¸é‚£äº›è¢«æ•¸ä¹‹äººçš„ã€å¾žäºŒå歲以外ã€æœ‰å…­åè¬é›¶ä¸‰åƒäº”百五å人ã€æŒ‰è–所的平ã€æ¯äººå‡ºéŠ€åŠèˆå®¢å‹’就是一比加。

one beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men.

27
用那一百他連得銀å­ã€é‘„造è–所帶å¯çš„座ã€å’Œå¹”å­æŸ±å­å¸¶å¯çš„座ã€ä¸€ç™¾ä»–連得ã€å…±ä¸€ç™¾å¸¶å¯çš„座ã€æ¯å¸¶å¯çš„座ã€ç”¨ä¸€ä»–連得。

The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain--100 bases from the 100 talents, one talent for each base.

28
用那一åƒä¸ƒç™¾ä¸ƒå五èˆå®¢å‹’銀å­ã€ä½œæŸ±å­ä¸Šçš„鉤å­ã€åŒ…裹柱頂ã€ä¸¦æŸ±å­ä¸Šçš„æ†å­ã€‚

They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands.

29
所ç»çš„銅ã€æœ‰ä¸ƒå他連得並二åƒå››ç™¾èˆå®¢å‹’。

The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels.

30
用這銅作會幕門帶å¯çš„座ã€å’ŒéŠ…壇ã€ä¸¦å£‡ä¸Šçš„銅網ã€å’Œå£‡çš„一切器具。

They used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils,

31
並院å­å››åœå¸¶å¯çš„座ã€å’Œé™¢é–€å¸¶å¯çš„座ã€èˆ‡å¸³å¹•ä¸€åˆ‡çš„æ©›å­ã€å’Œé™¢å­å››åœæ‰€æœ‰çš„æ©›å­ã€‚

the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |