主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 18
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
與眾寡åˆçš„ã€ç¨è‡ªå°‹æ±‚心願ã€ä¸¦æƒ±æ¨ä¸€åˆ‡çœŸæ™ºæ…§ã€‚

An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.

2
愚昧人ä¸å–œæ„›æ˜Žå“²ã€åªå–œæ„›é¡¯éœ²å¿ƒæ„。

A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.

3
惡人來ã€è—視隨來.羞æ¥åˆ°ã€è¾±ç½µåŒåˆ°ã€‚

When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.

4
人å£ä¸­çš„言語ã€å¦‚åŒæ·±æ°´ï¼Žæ™ºæ…§çš„泉æºã€å¥½åƒæ¹§æµçš„河水。

The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.

5
瞻徇惡人的情é¢ã€å斷義人的案件ã€éƒ½ç‚ºä¸å–„。

It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.

6
愚昧人張嘴啟爭端ã€é–‹å£æ‹›éž­æ‰“。

A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.

7
愚昧人的å£ã€è‡ªå–敗壞.他的嘴ã€æ˜¯ä»–生命的網羅。

A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul.

8
傳舌人的言語ã€å¦‚åŒç¾Žé£Ÿã€æ·±å…¥äººçš„心腹。

The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts.

9
作工懈怠的ã€èˆ‡æµªè²»äººç‚ºå¼Ÿå…„。

One who is slack in his work is brother to one who destroys.

10
耶和è¯çš„åã€æ˜¯å …固臺.義人奔入ã€ä¾¿å¾—安穩。

The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.

11
富足人的財物ã€æ˜¯ä»–的堅城ã€åœ¨ä»–心想ã€çŒ¶å¦‚高牆。

The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it an unscalable wall.

12
敗壞之先ã€äººå¿ƒé©•å‚²ï¼Žå°Šæ¦®ä»¥å‰ã€å¿…有謙å‘。

Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.

13
未曾è½å®Œå…ˆå›žç­”çš„ã€ä¾¿æ˜¯ä»–的愚昧ã€å’Œç¾žè¾±ã€‚

He who answers before listening--that is his folly and his shame.

14
人有疾病ã€å¿ƒèƒ½å¿è€ï¼Žå¿ƒéˆæ†‚å‚·ã€èª°èƒ½æ‰¿ç•¶å‘¢ã€‚

A man's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?

15
è°æ˜Žäººçš„心得知識.智慧人的耳求知識。

The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.

16
人的禮物ã€ç‚ºä»–é–‹è·¯ã€å¼•ä»–到高ä½çš„人é¢å‰ã€‚

A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.

17
先訴情由的ã€ä¼¼ä¹Žæœ‰ç†ï¼Žä½†é„°èˆä¾†åˆ°ã€å°±å¯Ÿå‡ºå¯¦æƒ…。

The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.

18
掣籤能止æ¯çˆ­ç«¶ã€ä¹Ÿèƒ½è§£æ•£å¼·å‹çš„人。

Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.

19
弟兄çµæ€¨ã€å‹¸ä»–和好ã€æ¯”å–堅固城還難.這樣的爭競ã€å¦‚åŒå …寨的門閂。

An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.

20
人å£ä¸­æ‰€çµçš„æžœå­ã€å¿…充滿肚腹.他嘴所出的ã€å¿…使他飽足。

From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.

21
生死在舌頭的權下ã€å–œæ„›ä»–çš„ã€å¿…喫他所çµçš„æžœå­ã€‚

The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.

22
得著賢妻的ã€æ˜¯å¾—著好處ã€ä¹Ÿæ˜¯è’™äº†è€¶å’Œè¯çš„æ©æƒ ã€‚

He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.

23
貧窮人說哀求的話.富足人用å¨åš‡çš„話回答。

A poor man pleads for mercy, but a rich man answers harshly.

24
濫交朋å‹çš„ã€è‡ªå–敗壞.但有一朋å‹ã€æ¯”弟兄更親密。

A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |