主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
酒能使人褻慢ã€æ¿ƒé…’使人喧嚷.凡因酒錯誤的ã€å°±ç„¡æ™ºæ…§ã€‚

Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.

2
王的å¨åš‡å¦‚åŒç…å­å¼å«ï¼Žæƒ¹å‹•ä»–怒的ã€æ˜¯è‡ªå®³å·±å‘½ã€‚

A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life.

3
é é›¢åˆ†çˆ­æ˜¯äººçš„尊榮.愚妄人都愛爭鬧。

It is to a man's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.

4
懶惰人因冬寒ä¸è‚¯è€•ç¨®ï¼Žåˆ°æ”¶å‰²çš„時候ã€ä»–必討飯ã€è€Œç„¡æ‰€å¾—。

A sluggard does not plow in season; so at harvest time he looks but finds nothing.

5
人心懷è—謀略ã€å¥½åƒæ·±æ°´ï¼ŽæƒŸæ˜Žå“²äººã€çº”能汲引出來。

The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.

6
人多述說自己的ä»æ…ˆï¼Žä½†å¿ ä¿¡äººèª°èƒ½é‡è‘—呢。

Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find?

7
行為純正的義人ã€ä»–çš„å­å­«ã€æ˜¯æœ‰ç¦çš„。

The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.

8
王å在審判的ä½ä¸Šã€ä»¥çœ¼ç›®é©…散諸惡。

When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.

9
誰能說ã€æˆ‘潔淨了我的心.我脫淨了我的罪。

Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?

10
兩樣的法碼ã€å…©æ¨£çš„å‡æ–—ã€éƒ½ç‚ºè€¶å’Œè¯æ‰€æ†Žæƒ¡ã€‚

Differing weights and differing measures--the LORD detests them both.

11
孩童的動作ã€æ˜¯æ¸…æ½”ã€æ˜¯æ­£ç›´ã€éƒ½é¡¯æ˜Žä»–的本性。

Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right.

12
能è½çš„耳ã€èƒ½çœ‹çš„眼ã€éƒ½æ˜¯è€¶å’Œè¯æ‰€é€ çš„。

Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both.

13
ä¸è¦è²ªç¡ã€å…致貧窮.眼è¦çœé–‹ã€ä½ å°±å–«é£½ã€‚

Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.

14
買物的說ã€ä¸å¥½ã€ä¸å¥½ï¼ŽåŠè‡³è²·åŽ»ã€ä»–便自誇。

"It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.

15
有金å­å’Œè¨±å¤šçç ï¼Žã€”或作紅寶石〕惟有知識的嘴ã€ä¹ƒç‚ºè²´é‡çš„ç寶。

Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.

16
誰為生人作ä¿ã€å°±æ‹¿èª°çš„è¡£æœï¼Žèª°ç‚ºå¤–人作ä¿ã€èª°å°±è¦æ‰¿ç•¶ã€‚

Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman.

17
以虛謊而得的食物ã€äººè¦ºç”˜ç”œï¼Žä½†å¾Œä¾†ä»–çš„å£ã€å¿…充滿塵沙。

Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.

18
計謀都憑籌算立定.打仗è¦æ†‘智謀。

Make plans by seeking advice; if you wage war, obtain guidance.

19
往來傳舌的ã€æ´©æ¼å¯†äº‹ï¼Žå¤§å¼µå˜´çš„ä¸å¯èˆ‡ä»–çµäº¤ã€‚

A gossip betrays a confidence; so avoid a man who talks too much.

20
咒罵父æ¯çš„ã€ä»–的燈必滅ã€è®Šç‚ºæ¼†é»‘的黑暗。

If a man curses his father or mother, his lamp will be snuffed out in pitch darkness.

21
èµ·åˆé€Ÿå¾—的產業ã€çµ‚ä¹…å»ä¸ç‚ºç¦ã€‚

An inheritance quickly gained at the beginning will not be blessed at the end.

22
ä½ ä¸è¦èªªã€æˆ‘è¦ä»¥æƒ¡å ±æƒ¡ï¼Žè¦ç­‰å€™è€¶å’Œè¯ã€ä»–必拯救你。

Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliver you.

23
兩樣的法碼ã€ç‚ºè€¶å’Œè¯æ‰€æ†Žæƒ¡ï¼Žè©­è©çš„天平ã€ä¹Ÿç‚ºä¸å–„。

The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him.

24
人的腳步為耶和è¯æ‰€å®šï¼Žäººè±ˆèƒ½æ˜Žç™½è‡ªå·±çš„路呢。

A man's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand his own way?

25
人冒失說ã€é€™æ˜¯è–物ã€è¨±é¡˜ä¹‹å¾Œçº”查å•ã€å°±æ˜¯è‡ªé™·ç¶²ç¾…。

It is a trap for a man to dedicate something rashly and only later to consider his vows.

26
智慧的王ã€ç°¸æ•£æƒ¡äººã€ç”¨ç¢Œç¢¡è¼¥è»‹ä»–們。

A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.

27
人的éˆæ˜¯è€¶å’Œè¯çš„燈ã€é‘’察人的心腹。

The lamp of the LORD searches the spirit of a man; it searches out his inmost being.

28
王因ä»æ…ˆå’Œèª å¯¦ã€å¾—以ä¿å…¨ä»–的國ä½ã€ä¹Ÿå› ä»æ…ˆç«‹ç©©ã€‚

Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.

29
強壯乃少年人的榮耀.白髮為è€å¹´äººçš„尊榮。

The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.

30
鞭傷除淨人的罪惡.責打能入人的心腹。

Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |