主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 73
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔亞薩的詩。〕 神實在恩待以色列那些清心的人。

A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.

2
至於我、我的腳幾乎失閃.我的腳險些滑跌。

But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.

3
我見惡人和狂傲人享平安、就心懷不平。

For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.

4
他們死的時候、沒有疼痛.他們的力氣、卻也壯實。

They have no struggles; their bodies are healthy and strong.

5
他們不像別人受苦、也不像別人遭災。

They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.

6
所以、驕傲如鏈子戴在他們的項上.強暴像衣裳遮住他們的身體。

Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.

7
他們的眼睛因體胖而凸出.他們所得的、過於心裡所想的。

From their callous hearts comes iniquity; the evil conceits of their minds know no limits.

8
他們譏笑人、憑惡意說欺壓人的話.他們說話自高。

They scoff, and speak with malice; in their arrogance they threaten oppression.

9
他們的口褻瀆上天.他們的舌毀謗全地。

Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.

10
所以 神的民歸到這裡、喝盡了滿杯的苦水。

Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance.

11
他們說、 神怎能曉得.至高者豈有知識呢。

They say, "How can God know? Does the Most High have knowledge?"

12
看哪、這就是惡人.他們既是常享安逸、財寶便加增。

This is what the wicked are like--always carefree, they increase in wealth.

13
我實在徒然潔淨了我的心、徒然洗手表明無辜.

Surely in vain have I kept my heart pure; in vain have I washed my hands in innocence.

14
因為我終日遭災難、每早晨受懲治.

All day long I have been plagued; I have been punished every morning.

15
我若說、我要這樣講、這就是以奸詐待你的眾子。

If I had said, "I will speak thus," I would have betrayed your children.

16
我思索怎能明白這事、眼看實係為難.

When I tried to understand all this, it was oppressive to me

17
等我進了 神的聖所、思想他們的結局。

till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.

18
你實在把他們安在滑地、使他們掉在沉淪之中。

Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.

19
他們轉眼之間、成了何等的荒涼.他們被驚恐滅盡了。

How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!

20
人睡醒了怎樣看夢、主阿、你醒了、也必照樣輕看他們的影像。

As a dream when one awakes, so when you arise, O Lord, you will despise them as fantasies.

21
因而我心裡發酸、肺腑被刺.

When my heart was grieved and my spirit embittered,

22
我這樣愚昧無知、在你面前如畜類一般。

I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.

23
然而我常與你同在.你攙著我的右手。

Yet I am always with you; you hold me by my right hand.

24
你要以你的訓言引導我、以後必接我到榮耀裡。

You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.

25
除你以外、在天上我有誰呢.除你以外、在地上我也沒有所愛慕的。

Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.

26
我的肉體、和我的心腸衰殘.但 神是我心裡的力量、又是我的福分、直到永遠。

My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

27
遠離你的、必要死亡.凡離棄你行邪淫的、你都滅絕了。

Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.

28
但我親近 神是與我有益.我以主耶和華為我的避難所、好叫我述說你一切的作為。

But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |