主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





加拉太書 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6
1
弟兄們ã€è‹¥æœ‰äººå¶ç„¶è¢«éŽçŠ¯æ‰€å‹ã€ä½ å€‘屬éˆçš„人ã€å°±ç•¶ç”¨æº«æŸ”的心ã€æŠŠä»–挽回éŽä¾†ï¼Žåˆç•¶è‡ªå·±å°å¿ƒã€æ怕也被引誘。

Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.

2
你們å„人的é‡æ“”è¦äº’相擔當ã€å¦‚æ­¤ã€å°±å®Œå…¨äº†åŸºç£çš„律法。

Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

3
人若無有ã€è‡ªå·±é‚„以為有ã€å°±æ˜¯è‡ªæ¬ºäº†ã€‚

If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

4
å„人應當察驗自己的行為ã€é€™æ¨£ã€ä»–所誇的就專在自己ã€ä¸åœ¨åˆ¥äººäº†ã€‚

Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else,

5
因為å„人必擔當自己的擔å­ã€‚

for each one should carry his own load.

6
在é“ç†ä¸Šå—教的ã€ç•¶æŠŠä¸€åˆ‡éœ€ç”¨çš„供給施教的人。

Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.

7
ä¸è¦è‡ªæ¬ºã€ã€€ç¥žæ˜¯è¼•æ…¢ä¸å¾—的.人種的是甚麼ã€æ”¶çš„也是甚麼。

Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

8
順著情慾撒種的ã€å¿…從情慾收敗壞.順著è–éˆæ’’種的ã€å¿…從è–éˆæ”¶æ°¸ç”Ÿã€‚

The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.

9
我們行善ã€ä¸å¯å–ªå¿—.若ä¸ç°å¿ƒã€åˆ°äº†æ™‚候ã€å°±è¦æ”¶æˆã€‚

Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.

10
所以有了機會ã€å°±ç•¶å‘眾人行善.å‘信徒一家的人更當這樣。

Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

11
請看我親手寫給你們的字ã€æ˜¯ä½•ç­‰çš„大呢。

See what large letters I use as I write to you with my own hand!

12
凡希圖外貌體é¢çš„人ã€éƒ½å‹‰å¼·ä½ å€‘å—割禮.無éžæ˜¯æ€•è‡ªå·±ç‚ºåŸºç£çš„å字架å—逼迫。

Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.

13
他們那些å—割禮的ã€é€£è‡ªå·±ä¹Ÿä¸å®ˆå¾‹æ³•ï¼Žä»–們願æ„你們å—割禮ã€ä¸éŽè¦è—‰è‘—你們的肉體誇å£ã€‚

Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.

14
但我斷ä¸ä»¥åˆ¥çš„誇å£ã€åªèª‡æˆ‘們主耶穌基ç£çš„å字架.因這å字架ã€å°±æˆ‘而論ã€ä¸–界已經釘在å字架上.就世界而論ã€æˆ‘已經釘在å字上架上。

May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

15
å—割禮ä¸å—割禮ã€éƒ½ç„¡é—œç·Šè¦ã€è¦ç·Šçš„就是作新造的人。

Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.

16
凡照此ç†è€Œè¡Œçš„ã€é¡˜å¹³å®‰æ†æ†«åŠ çµ¦ä»–們ã€å’Œã€€ç¥žçš„以色列民。

Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God.

17
從今以後ã€äººéƒ½ä¸è¦æ”ªæ“¾æˆ‘.因為我身上帶著耶穌的å°è¨˜ã€‚

Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.

18
弟兄們ã€é¡˜æˆ‘主耶穌基ç£çš„æ©å¸¸åœ¨ä½ å€‘心裡。阿們。

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

1 2 3 4 5 6



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |