主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 21
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€‚〕耶和è¯é˜¿ã€çŽ‹å¿…因你的能力歡喜.因你的救æ©ã€ä»–的快樂何其大。

For the director of music. A psalm of David. O LORD, the king rejoices in your strength. How great is his joy in the victories you give!

2
他心裡所願的ã€ä½ å·²ç¶“賜給他.他嘴唇所求的ã€ä½ æœªå˜—ä¸æ‡‰å…。〔細拉〕

You have granted him the desire of his heart and have not withheld the request of his lips. Selah

3
你以美ç¦è¿ŽæŽ¥ä»–ã€æŠŠç²¾é‡‘的冠冕戴在他頭上。

You welcomed him with rich blessings and placed a crown of pure gold on his head.

4
ä»–å‘你求壽ã€ä½ ä¾¿è³œçµ¦ä»–ã€å°±æ˜¯æ—¥å­é•·ä¹…ã€ç›´åˆ°æ°¸é ã€‚

He asked you for life, and you gave it to him--length of days, for ever and ever.

5
ä»–å› ä½ çš„æ•‘æ©å¤§æœ‰æ¦®è€€ï¼Žä½ åˆå°‡å°Šæ¦®å¨åš´åŠ åœ¨ä»–身上。

Through the victories you gave, his glory is great; you have bestowed on him splendor and majesty.

6
你使他有洪ç¦ã€ç›´åˆ°æ°¸é ï¼Žåˆä½¿ä»–在你é¢å‰æ­¡å–œå¿«æ¨‚。

Surely you have granted him eternal blessings and made him glad with the joy of your presence.

7
王倚é è€¶å’Œè¯ã€å› è‡³é«˜è€…的慈愛必ä¸æ–動。

For the king trusts in the LORD; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.

8
你的手è¦æœå‡ºä½ çš„一切仇敵.你的å³æ‰‹è¦æœå‡ºé‚£äº›æ¨ä½ çš„人。

Your hand will lay hold on all your enemies; your right hand will seize your foes.

9
你發怒的時候ã€è¦ä½¿ä»–們如在炎熱的ç«çˆä¸­ï¼Žè€¶å’Œè¯è¦åœ¨ä»–的震怒中åžæ»…他們.那ç«è¦æŠŠä»–們燒盡了。

At the time of your appearing you will make them like a fiery furnace. In his wrath the LORD will swallow them up, and his fire will consume them.

10
你必從世上滅絕他們的å­å­«ã€ã€”å­å­«åŽŸæ–‡ä½œæžœå­ã€•å¾žäººé–“滅絕他們的後裔。

You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.

11
因為他們有æ„加害於你.他們想出計謀ã€å»ä¸èƒ½ä½œæˆã€‚

Though they plot evil against you and devise wicked schemes, they cannot succeed;

12
你必使他們轉背逃跑ã€å‘他們的臉æ­ç®­åœ¨å¼¦ã€‚

for you will make them turn their backs when you aim at them with drawn bow.

13
耶和è¯é˜¿ã€é¡˜ä½ å› è‡ªå·±çš„能力顯為至高.這樣ã€æˆ‘們就唱詩ã€æ­Œé Œä½ çš„大能。

Be exalted, O LORD, in your strength; we will sing and praise your might.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |