主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





阿摩司书 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
耶和华如此说,摩押三番四次的犯罪,我必不免去她的刑罚。因为她将以东王的骸骨焚烧成灰。

This is what the LORD says: "For three sins of Moab, even for four, I will not turn back my wrath. Because he burned, as if to lime, the bones of Edom's king,

2
我却要降火在摩押,烧灭加略的宫殿。摩押必在哄嚷呐喊吹角之中死亡。

I will send fire upon Moab that will consume the fortresses of Kerioth. Moab will go down in great tumult amid war cries and the blast of the trumpet.

3
我必剪除摩押中的审判者,将其中的一切首领,和他一同杀戮。这是耶和华说的。

I will destroy her ruler and kill all her officials with him," says the LORD.

4
耶和华如此说,犹大人三番四次的犯罪,我必不免去他们的刑罚。因为他们厌弃耶和华的训诲,不遵守他的律例。他们列祖所随从虚假的偶像,使他们走迷了。

This is what the LORD says: "For three sins of Judah, even for four, I will not turn back my wrath. Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray by false gods, the gods their ancestors followed,

5
我却要降火在犹大,烧灭耶路撒冷的宫殿。

I will send fire upon Judah that will consume the fortresses of Jerusalem."

6
耶和华如此说,以色列人三番四次的犯罪,我必不免去他们的刑罚。因他们为银子卖了义人,为一双鞋卖了穷人。

This is what the LORD says: "For three sins of Israel, even for four, I will not turn back my wrath. They sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals.

7
他们见穷人头上所蒙的灰也都垂涎。阻碍谦卑人的道路。父子同一个女子行淫,亵渎我的圣名。

They trample on the heads of the poor as upon the dust of the ground and deny justice to the oppressed. Father and son use the same girl and so profane my holy name.

8
他们在各坛旁,铺人所当的衣服,卧在其上。又在他们神的庙中,喝受罚之人的酒。

They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines.

9
我从以色列人面前除灭亚摩利人。他虽高大如香柏树,坚固如橡树,我却上灭他的果子,下绝他的根本。

"I destroyed the Amorite before them, though he was tall as the cedars and strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots below.

10
我也将你们从埃及地领上来,在旷野引导你们四十年,使你们得亚摩利人之地为业。

"I brought you up out of Egypt, and I led you forty years in the desert to give you the land of the Amorites.

11
我从你们子弟中兴起先知,又从你们少年人中兴起拿细耳人。以色列人哪,不是这样吗?这是耶和华说的。

I also raised up prophets from among your sons and Nazirites from among your young men. Is this not true, people of Israel?" declares the LORD.

12
你们却给拿细耳人酒喝,嘱咐先知说,不要说预言。

"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.

13
看哪,在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。

"Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain.

14
快跑的不能逃脱,有力的不能用力,刚勇的也不能自救。

The swift will not escape, the strong will not muster their strength, and the warrior will not save his life.

15
拿弓的不能站立,腿快的不能逃脱。骑马的也不能自救。

The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.

16
到那日,勇士中最有胆量的,必赤身逃跑。这是耶和华说的。

Even the bravest warriors will flee naked on that day," declares the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |