主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志上 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
大卫与千夫长,百夫长,就是一切首领商议。

David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds.

2
大卫对以色列全会众说,你们若以为美,见这事是出于耶和华我们的神,我们就差遣人走遍以色列地,见我们未来的弟兄,又见住在有郊野之城的祭司利未人,使他们都到这里来聚集。

He then said to the whole assembly of Israel, "If it seems good to you and if it is the will of the LORD our God, let us send word far and wide to the rest of our brothers throughout the territories of Israel, and also to the priests and Levites who are with them in their towns and pasturelands, to come and join us.

3
我们要把神的约柜运到我们这里来。因为在扫罗年间,我们没有在约柜前求问神。

Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul."

4
全会众都说可以如此行。这事在众民眼中都看为好。

The whole assembly agreed to do this, because it seemed right to all the people.

5
于是,大卫将以色列人从埃及的西曷河直到哈马口都招聚了来,要从基列耶琳将神的约柜运来。

So David assembled all the Israelites, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.

6
大卫率领以色列众人上到巴拉,就是属犹大的基列耶琳,要从那里将约柜运来。这约柜就是坐在二基路伯上耶和华神留名的约柜。

David and all the Israelites with him went to Baalah of Judah (Kiriath Jearim) to bring up from there the ark of God the LORD, who is enthroned between the cherubim--the ark that is called by the Name.

7
他们将神的约柜从亚比拿达的家里抬出来,放在新车上。乌撒和亚希约赶车。

They moved the ark of God from Abinadab's house on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding it.

8
大卫和以色列众人在神前用琴,瑟,锣,鼓,号作乐,极力跳舞歌唱。

David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.

9
到了基顿的禾场(基顿撒母耳下六章六节作拿艮)。因为牛失前蹄(或作惊跳),乌撒就伸手扶住约柜。

When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled.

10
耶和华向他发怒,因他伸手扶住约柜击杀他,他就死在神面前。

The LORD'S anger burned against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark. So he died there before God.

11
大卫因耶和华击杀(原文作闯杀)乌撒,心里愁烦,就称那地方为毗列斯乌撒,直到今日。

Then David was angry because the LORD'S wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.

12
那日,大卫惧怕神,说,神的约柜怎可运到我这里来。

David was afraid of God that day and asked, "How can I ever bring the ark of God to me?"

13
于是大卫不将约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。

He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it aside to the house of Obed-Edom the Gittite.

14
神的约柜在俄别以东家中三个月,耶和华赐福给俄别以东的家和他一切所有的。

The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the LORD blessed his household and everything he had.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |