主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约翰一书 1
A A A A A
1 2 3 4 5
1
论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见所看见,亲眼看过,亲手摸过的。

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched--this we proclaim concerning the Word of life.

2
(这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命,传给你们)。

The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us.

3
我们将所看见,所听见的,传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。

We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.

4
我们将这些话写给你们,使你们(有古卷作我们)的喜乐充足。

We write this to make our joy complete.

5
神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见,又报给你们的信息。

This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.

6
我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。

If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth.

7
我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。

But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.

8
我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。

If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.

9
我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。

If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.

10
我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的。他的道也不在我们心里了。

If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word has no place in our lives.

1 2 3 4 5



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |