主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





但以理书 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
那时,保佑你本国之民的天使长(原文作大君)米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时,没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。

"At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people--everyone whose name is found written in the book--will be delivered.

2
睡在尘埃中的,必有多人复醒。其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。

Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.

3
智慧人必发光如同天上的光。那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。

Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.

4
但以理阿,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有多人来往奔跑(或作切心研究),知识就必增长。

But you, Daniel, close up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge."

5
我但以理观看,见另有两个人站立,一个在河这边,一个在河那边。

Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.

6
有一个问那站在河水以上,穿细麻衣的说,这奇异的事到几时才应验呢?

One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be before these astonishing things are fulfilled?"

7
我听见那站在河水以上,穿细麻衣的,向天举起左右手,指着活到永远的主起誓说,要到一载,二载,半载,打破圣民权力的时候,这一切事就都应验了。

The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, "It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed."

8
我听见这话,却不明白,就说,我主阿,这些事的结局是怎样呢?

I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will the outcome of all this be?"

9
他说,但以理阿,你只管去。因为这话已经隐藏封闭,直到末时。

He replied, "Go your way, Daniel, because the words are closed up and sealed until the time of the end.

10
必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼。但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。

Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.

11
从除掉常献的燔祭,并设立那行毁坏可憎之物的时候,必有一千二百九十日。

"From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.

12
等到一千三百三十五日的,那人便为有福。

Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.

13
你且去等候结局,因为你必安歇。到了末期,你必起来,享受你的福分。

"As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |