主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命记 33
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
以下是神人摩西在未死之先为以色列人所ç¥çš„ç¦ï¼Œ

This is the blessing that Moses the man of God pronounced on the Israelites before his death.

2
他说,耶和åŽä»Žè¥¿ä¹ƒè€Œæ¥ï¼Œä»Žè¥¿ç¥å‘他们显现,从巴兰山å‘出光辉,从万万圣者中æ¥ä¸´ï¼Œä»Žä»–å³æ‰‹ä¸ºç™¾å§“传出烈ç«çš„律法。

He said: "The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes.

3
他疼爱百姓。众圣徒都在他手中。他们å在他的脚下,领å—他的言语。

Surely it is you who love the people; all the holy ones are in your hand. At your feet they all bow down, and from you receive instruction,

4
摩西将律法传给我们,作为雅å„会众的产业。

the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.

5
百姓的众首领,以色列的å„支派,一åŒèšä¼šçš„时候,耶和åŽï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œä»–)在耶书仑中为王。

He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.

6
æ„¿æµä¾¿å­˜æ´»ï¼Œä¸è‡³æ­»äº¡ã€‚愿他人数ä¸è‡³ç¨€å°‘。

"Let Reuben live and not die, nor his men be few."

7
为犹大ç¥ç¦è¯´ï¼Œæ±‚耶和åŽä¿¯å¬çŠ¹å¤§çš„声音,引导他归于本æ—。他曾用手为自己争战,你必帮助他攻击敌人。

And this he said about Judah: "Hear, O LORD, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!"

8
论利未说,耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„土明和乌陵都在你的虔诚人那里。你在玛撒曾试验他,在米利巴水与他争论。

About Levi he said: "Your Thummim and Urim belong to the man you favored. You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah.

9
他论自己的父æ¯è¯´ï¼Œæˆ‘未曾看è§ã€‚他也ä¸æ‰¿è®¤å¼Ÿå…„,也ä¸è®¤è¯†è‡ªå·±çš„儿女。这是因利未人éµè¡Œä½ çš„è¯ï¼Œè°¨å®ˆä½ çš„约。

He said of his father and mother, 'I have no regard for them.' He did not recognize his brothers or acknowledge his own children, but he watched over your word and guarded your covenant.

10
他们è¦å°†ä½ çš„典章教训雅å„,将你的律法教训以色列。他们è¦æŠŠé¦™ç„šåœ¨ä½ é¢å‰ï¼ŒæŠŠå…¨ç‰²çš„燔祭献在你的å›ä¸Šã€‚

He teaches your precepts to Jacob and your law to Israel. He offers incense before you and whole burnt offerings on your altar.

11
求耶和åŽé™ç¦åœ¨ä»–的财物上,悦纳他手里所办的事。那些起æ¥æ”»å‡»ä»–å’Œæ¨æ¶ä»–的人,愿你刺é€ä»–们的腰,使他们ä¸å¾—å†èµ·æ¥ã€‚

Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of those who rise up against him; strike his foes till they rise no more."

12
论便雅悯说,耶和åŽæ‰€äº²çˆ±çš„å¿…åŒè€¶å’ŒåŽå®‰ç„¶å±…ä½ã€‚耶和åŽç»ˆæ—¥é®è”½ä»–,也ä½åœ¨ä»–两肩之中。

About Benjamin he said: "Let the beloved of the LORD rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the LORD loves rests between his shoulders."

13
论约瑟说,愿他的地蒙耶和åŽèµç¦ï¼Œå¾—天上的å®ç‰©ï¼Œç”˜éœ²ï¼Œä»¥åŠåœ°é‡Œæ‰€è—的泉水。

About Joseph he said: "May the LORD bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;

14
得太阳所晒熟的美果,月亮所养æˆçš„å®ç‰©ã€‚

with the best the sun brings forth and the finest the moon can yield;

15
得上å¤ä¹‹å±±çš„至å®ï¼Œæ°¸ä¸–之岭的å®ç‰©ã€‚

with the choicest gifts of the ancient mountains and the fruitfulness of the everlasting hills;

16
得地和其中所充满的å®ç‰©ï¼Œå¹¶ä½è†æ£˜ä¸­ä¸Šä¸»çš„喜悦。愿这些ç¦éƒ½å½’于约瑟的头上,归于那与弟兄迥别之人的顶上。

with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwelt in the burning bush. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.

17
他为牛群中头生的,有å¨ä¸¥ã€‚他的角是野牛的角,用以抵触万邦,直到地æžã€‚这角是以法莲的万万,玛拿西的åƒåƒã€‚

In majesty he is like a firstborn bull; his horns are the horns of a wild ox. With them he will gore the nations, even those at the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim; such are the thousands of Manasseh."

18
论西布伦说,西布伦哪,你出外å¯ä»¥æ¬¢å–œã€‚以è¨è¿¦é˜¿ï¼Œåœ¨ä½ å¸æ£šé‡Œå¯ä»¥å¿«ä¹ã€‚

About Zebulun he said: "Rejoice, Zebulun, in your going out, and you, Issachar, in your tents.

19
他们è¦å°†åˆ—邦å¬åˆ°å±±ä¸Šï¼Œåœ¨é‚£é‡ŒçŒ®å…¬ä¹‰çš„祭。因为他们è¦å¸å–海里的丰富,并沙中所è—çš„çå®ã€‚

They will summon peoples to the mountain and there offer sacrifices of righteousness; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand."

20
论迦得说,使迦得扩张的应当称颂。迦得ä½å¦‚æ¯ç‹®ã€‚他撕裂膀臂,连头顶也撕裂。

About Gad he said: "Blessed is he who enlarges Gad's domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head.

21
他为自己选择头一段地,因在那里有设立律法者的分存留。他与百姓的首领åŒæ¥ã€‚他施行耶和åŽçš„公义和耶和åŽä¸Žä»¥è‰²åˆ—所立的典章。

He chose the best land for himself; the leader's portion was kept for him. When the heads of the people assembled, he carried out the LORD'S righteous will, and his judgments concerning Israel."

22
论但说,但为å°ç‹®å­ï¼Œä»Žå·´çŠè·³å‡ºæ¥ã€‚

About Dan he said: "Dan is a lion's cub, springing out of Bashan."

23
论拿弗他利说,拿弗他利阿,你足沾æ©æƒ ï¼Œæ»¡å¾—耶和åŽçš„ç¦ï¼Œå¯ä»¥å¾—西方和å—方为业。

About Naphtali he said: "Naphtali is abounding with the favor of the LORD and is full of his blessing; he will inherit southward to the lake."

24
论亚设说,愿亚设享å—多å­çš„ç¦ä¹ï¼Œå¾—他弟兄的喜悦,å¯ä»¥æŠŠè„šè˜¸åœ¨æ²¹ä¸­ã€‚

About Asher he said: "Most blessed of sons is Asher; let him be favored by his brothers, and let him bathe his feet in oil.

25
你的门闩(门闩或作鞋)是铜的,é“的。你的日å­å¦‚何,你的力é‡ä¹Ÿå¿…如何。

The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.

26
耶书仑哪,没有能比神的。他为帮助你,乘在天空,显其å¨è£ï¼Œé©¾è¡Œç©¹è‹ã€‚

"There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty.

27
永生的神是你的居所。他永久的膀臂在你以下。他在你å‰é¢æ’µå‡ºä»‡æ•Œï¼Œè¯´ï¼Œæ¯ç­å§ã€‚

The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemy before you, saying, 'Destroy him!'

28
以色列安然居ä½ã€‚é›…å„的本æºç‹¬å±…五谷新酒之地。他的天也滴甘露。

So Israel will live in safety alone; Jacob's spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.

29
以色列阿,你是有ç¦çš„。è°è±¡ä½ è¿™è’™è€¶å’ŒåŽæ‰€æ‹¯æ•‘的百姓呢?他是你的盾牌,帮助你,是你å¨è£çš„刀剑。你的仇敌必投é™ä½ ã€‚ä½ å¿…è¸åœ¨ä»–们的高处。

Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will trample down their high places."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |