主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





传道书 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
我见日光之下有一宗祸患,重压在人身上。

I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on men:

2
就是人蒙神赐他资财,丰富,尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是神使他不能吃用,反有外人来吃用。这是虚空,也是祸患。

God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead. This is meaningless, a grievous evil.

3
人若生一百个儿子,活许多岁数,以致他的年日甚多,心里却不得满享福乐,又不得埋葬。据我说,那不到期而落的胎比他倒好。

A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.

4
因为虚虚而来,暗暗而去,名字被黑暗遮蔽。

It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded.

5
并且没有见过天日,也毫无知觉。这胎,比那人倒享安息。

Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man--

6
那人虽然活千年,再活千年,却不享福,众人岂不都归一个地方去吗?

even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?

7
人的劳碌都为口腹,心里却不知足。

All man's efforts are for his mouth, yet his appetite is never satisfied.

8
这样看来,智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道如何行,有什么长处呢?

What advantage has a wise man over a fool? What does a poor man gain by knowing how to conduct himself before others?

9
眼睛所看的,比心里妄想的倒好。这也是虚空,也是捕风。

Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.

10
先前所有的,早已起了名。并知道何为人。他也不能与那比自己力大的相争。

Whatever exists has already been named, and what man is has been known; no man can contend with one who is stronger than he.

11
加增虚浮的事既多,这与人有什么益处呢?

The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone?

12
人一生虚度的日子,就如影儿经过。谁知道什么与他有益呢?谁能告诉他身后在日光之下有什么事呢?

For who knows what is good for a man in life, during the few and meaningless days he passes through like a shadow? Who can tell him what will happen under the sun after he is gone?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |