主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯记 24
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
全能者既定期罚恶,为何不使认识他的人看见那日子呢?

"Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?

2
有人挪移地界,抢夺群畜而牧养。

Men move boundary stones; they pasture flocks they have stolen.

3
他们拉去孤儿的驴,强取寡妇的牛为当头。

They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge.

4
他们使穷人离开正道,世上的贫民尽都隐藏。

They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.

5
这些贫穷人,如同野驴出到旷野,殷勤寻找食物。他们靠着野地给儿女糊口,

Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.

6
收割别人田间的禾稼,摘取恶人余剩的葡萄。

They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.

7
终夜赤身无衣,天气寒冷毫无遮盖,

Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.

8
在山上被大雨淋湿,因没有避身之处就挨近磐石。

They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.

9
又有人从母怀中抢夺孤儿,强取穷人的衣服为当头。

The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt.

10
使人赤身无衣,到处流行,且因饥饿扛抬禾捆,

Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.

11
在那些人的围墙内造油,榨酒,自己还口渴。

They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.

12
在多民的城内有人唉哼,受伤的人哀号。神却不理会那恶人的愚妄。

The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing.

13
又有人背弃光明,不认识光明的道,不住在光明的路上。

"There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.

14
杀人的黎明起来,杀害困苦穷乏人,夜间又作盗贼。

When daylight is gone, the murderer rises up and kills the poor and needy; in the night he steals forth like a thief.

15
奸夫等候黄昏,说,必无眼能见我,就把脸蒙蔽。

The eye of the adulterer watches for dusk; he thinks, 'No eye will see me,' and he keeps his face concealed.

16
盗贼黑夜挖窟窿,白日躲藏,并不认识光明。

In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.

17
他们看早晨如幽暗,因为他们晓得幽暗的惊骇。

For all of them, deep darkness is their morning; they make friends with the terrors of darkness.

18
这些恶人犹如浮萍快快飘去。他们所得的分在世上被咒诅。他们不得再走葡萄园的路。

"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.

19
干旱炎热消没雪水,阴间也如此消没犯罪之辈。

As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.

20
怀他的母(原文作胎)要忘记他。虫子要吃他,觉得甘甜。他不再被人记念。不义的人必如树折断。

The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree.

21
他恶待(或作他吞灭)不怀孕不生养的妇人,不善待寡妇。

They prey on the barren and childless woman, and to the widow show no kindness.

22
然而神用能力保全有势力的人,那性命难保的人仍然兴起。

But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.

23
神使他们安稳,他们就有所倚靠。神的眼目也看顾他们的道路。

He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.

24
他们被高举,不过片时就没有了。他们降为卑,被除灭,与众人一样,又如谷穗被割。

For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.

25
若不是这样,谁能证实我是说谎的,将我的言语驳为虚空呢?

"If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |