主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未记 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和华对摩西,亚伦说,

The LORD said to Moses and Aaron,

2
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。

"Speak to the Israelites and say to them: 'When any man has a bodily discharge, the discharge is unclean.

3
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。

Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:

4
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。

"'Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.

5
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

6
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

7
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

"'Whoever touches the man who has a discharge must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

8
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

"'If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

9
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。

"'Everything the man sits on when riding will be unclean,

10
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

11
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

"'Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

12
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。

"'A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.

13
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。

"'When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.

14
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。

On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the LORD to the entrance to the Tent of Meeting and give them to the priest.

15
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。

The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the LORD for the man because of his discharge.

16
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。

"'When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.

17
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。

Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.

18
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。

When a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will be unclean till evening.

19
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。

"'When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.

20
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。

"'Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.

21
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Whoever touches her bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

22
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Whoever touches anything she sits on must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

23
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。

Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, he will be unclean till evening.

24
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。

"'If a man lies with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.

25
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。

"'When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.

26
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。

Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.

27
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Whoever touches them will be unclean; he must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean till evening.

28
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。

"'When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.

29
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。

On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.

30
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。

The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge.

31
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。

"'You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.'"

32
这是患漏症和梦遗而不洁净的,

These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,

33
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。

for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who lies with a woman who is ceremonially unclean.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |