主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





民数记 17
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
耶和华对摩西说,

The LORD said to Moses,

2
你晓谕以色列人,从他们手下取杖,每支派一根。从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,

"Speak to the Israelites and get twelve staffs from them, one from the leader of each of their ancestral tribes. Write the name of each man on his staff.

3
并要将亚伦的名字写在利未的杖上,因为各族长必有一根杖。

On the staff of Levi write Aaron's name, for there must be one staff for the head of each ancestral tribe.

4
你要把这些杖存在会幕内法柜前,就是我与你们相会之处。

Place them in the Tent of Meeting in front of the Testimony, where I meet with you.

5
后来我所拣选的那人,他的杖必发芽。这样,我必使以色列人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。

The staff belonging to the man I choose will sprout, and I will rid myself of this constant grumbling against you by the Israelites."

6
于是摩西晓谕以色列人,他们的首领就把杖交给他,按着支派,每首领一根,共有十二根。亚伦的杖也在其中。

So Moses spoke to the Israelites, and their leaders gave him twelve staffs, one for the leader of each of their ancestral tribes, and Aaron's staff was among them.

7
摩西就把杖存在法柜的帐幕内,在耶和华面前。

Moses placed the staffs before the LORD in the Tent of the Testimony.

8
第二天,摩西进法柜的帐幕去。谁知利未族亚伦的杖已经发了芽,生了花苞,开了花,结了熟杏。

The next day Moses entered the Tent of the Testimony and saw that Aaron's staff, which represented the house of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.

9
摩西就把所有的杖从耶和华面前拿出来,给以色列众人看。他们看见了,各首领就把自己的杖拿去。

Then Moses brought out all the staffs from the LORD'S presence to all the Israelites. They looked at them, and each man took his own staff.

10
耶和华吩咐摩西说,把亚伦的杖还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。

The LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the Testimony, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."

11
摩西就这样行。耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。

Moses did just as the LORD commanded him.

12
以色列人对摩西说,我们死啦。我们灭亡啦。都灭亡啦。

The Israelites said to Moses, "We will die! We are lost, we are all lost!

13
凡挨近耶和华帐幕的是必死的。我们都要死亡吗?

Anyone who even comes near the tabernacle of the LORD will die. Are we all going to die?"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |