主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 21
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
王的心在耶和华手中,好像陇沟的水,随意流转。

The king's heart is in the hand of the LORD; he directs it like a watercourse wherever he pleases.

2
人所行的,在自己眼中都看为正,惟有耶和华衡量人心。

All a man's ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.

3
行仁义公平,比献祭更蒙耶和华悦纳。

To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.

4
恶人发达,眼高心傲,这乃是罪。(发达原文作灯)

Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!

5
殷勤筹划的,足致丰裕。行事急躁的,都必缺乏。

The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.

6
用诡诈之舌求财的,就是自己取死。所得之财,乃是吹来吹去的浮云。

A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.

7
恶人的强暴,必将自己扫除。因他们不肯按公平行事。

The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.

8
负罪之人的路,甚是弯曲。至于清洁的人,他所行的乃是正直。

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

9
宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋,与争吵的妇人同住。

Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.

10
恶人的心,乐人受祸。他眼并不怜恤邻舍。

The wicked man craves evil; his neighbor gets no mercy from him.

11
亵慢的人受刑罚,愚蒙的人就得智慧。智慧人受训诲,便得知识。

When a mocker is punished, the simple gain wisdom; when a wise man is instructed, he gets knowledge.

12
义人思想恶人的家,知道恶人倾倒,必至灭亡。

The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.

13
塞耳不听穷人哀求的,他将来呼吁也不蒙应允。

If a man shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and not be answered.

14
暗中送的礼物,挽回怒气。怀中搋的贿赂,止息暴怒。

A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.

15
秉公行义,使义人喜乐,使作孽的人败坏。

When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.

16
迷离通达道路的,必住在阴魂的会中。

A man who strays from the path of understanding comes to rest in the company of the dead.

17
爱宴乐的,必致穷乏。好酒爱膏油的,必不富足。

He who loves pleasure will become poor; whoever loves wine and oil will never be rich.

18
恶人作了义人的赎价。奸诈人代替正直人。

The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.

19
宁可住在旷野,不与争吵使气的妇人同住。

Better to live in a desert than with a quarrelsome and ill-tempered wife.

20
智慧人家中积蓄宝物膏油。愚昧人随得来随吞下。

In the house of the wise are stores of choice food and oil, but a foolish man devours all he has.

21
追求公义仁慈的,就寻得生命,公义,和尊荣。

He who pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.

22
智慧人爬上勇士的城墙,倾覆他所倚靠的坚垒。

A wise man attacks the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.

23
谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。

He who guards his mouth and his tongue keeps himself from calamity.

24
心骄气傲的人,名叫亵慢。他行事狂妄,都出于骄傲。

The proud and arrogant man--"Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.

25
懒惰人的心愿,将他杀害,因为他手不肯作工。

The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work.

26
有终日贪得无餍的,义人施舍而不吝惜。

All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.

27
恶人的祭物是可憎的,何况他存恶意来献呢?

The sacrifice of the wicked is detestable--how much more so when brought with evil intent!

28
作假见证的必灭亡,惟有听真情而言的,其言长存。

A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.

29
恶人脸无羞耻,正直人行事坚定。

A wicked man puts up a bold front, but an upright man gives thought to his ways.

30
没有人能以智慧,聪明,谋略,敌挡耶和华。

There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.

31
马是为打仗之日预备的。得胜乃在乎耶和华。

The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |