主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 44
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(可拉后裔的训诲诗,交与伶长。)神阿,你在古时,我们列祖的日子,所行的事,我们亲耳听见了,我们的列祖,也给我们述说过。

For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what you did in their days, in days long ago.

2
你曾用手赶出外邦人,却栽培了我们列祖。你苦待列邦,却叫我们列祖发达。

With your hand you drove out the nations and planted our fathers; you crushed the peoples and made our fathers flourish.

3
因为他们不是靠自己的刀剑得地土,也不是靠自己的膀臂得胜。乃是靠你的右手,你的膀臂,和你脸上的亮光,因为你喜悦他们。

It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.

4
神阿,你是我的王,求你出令,使雅各得胜。

You are my King and my God, who decrees victories for Jacob.

5
我们靠你要推倒我们的敌人。靠你的名要践踏那起来攻击我们的人。

Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.

6
因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。

I do not trust in my bow, my sword does not bring me victory;

7
惟你救了我们脱离敌人,使恨我们的人羞愧。

but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.

8
我们终日因神夸耀,还要永远称谢你的名。(细拉)

In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever. Selah

9
但如今你丢弃了我们,使我们受辱,不和我们的军兵同去。

But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.

10
你使我们向敌人转身退后。那恨我们的人任意抢夺。

You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us.

11
你使我们当作快要被吃的羊,把我们分散在列邦中。

You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.

12
你卖了你的子民,也不赚利。所得的价值,并不加添你的资财。

You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.

13
你使我们受邻国的羞辱,被四围的人嗤笑讥刺。

You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.

14
你使我们在列邦中作了笑谈,使众民向我们摇头。

You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

15
我的凌辱,终日在我面前。我脸上的羞愧,将我遮蔽。

My disgrace is before me all day long, and my face is covered with shame

16
都因那辱骂毁谤人的声音,又因仇敌和报仇人的缘故。

at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.

17
这都临到我们身上。我们却没有忘记你。也没有违背你的约。

All this happened to us, though we had not forgotten you or been false to your covenant.

18
我们的心没有退后,我们的脚也没有偏离你的路。

Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.

19
你在野狗之处压伤我们,用死荫遮蔽我们。

But you crushed us and made us a haunt for jackals and covered us over with deep darkness.

20
倘若我们忘了神的名,或向别神举手,

If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,

21
神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。

would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?

22
我们为你的缘故终日被杀,人看我们如将宰的羊。

Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.

23
主阿,求你睡醒,为何尽睡呢?求你兴起,不要永远丢弃我们。

Awake, O Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us forever.

24
你为何掩面,不顾我们所遭的苦难,和所受的欺压。

Why do you hide your face and forget our misery and oppression?

25
我们的性命伏于尘土。我们的肚腹紧贴地面。

We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.

26
求你起来帮助我们,凭你的慈爱救赎我们。

Rise up and help us; redeem us because of your unfailing love.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |