主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 62
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我的心默默无声,专等候神。我的救恩是从他而来。

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David. My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.

2
惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我必不很动摇。

He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.

3
你们大家攻击一人,把他毁坏。如同毁坏歪斜的墙,将倒的壁,要到几时呢?

How long will you assault a man? Would all of you throw him down--this leaning wall, this tottering fence?

4
他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下。他们喜爱谎话。口虽祝福,心却咒诅。(细拉)

They fully intend to topple him from his lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah

5
我的心哪,你当默默无声,专等候神。因为我的盼望是从他而来。

Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.

6
惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我必不动摇。

He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.

7
我的拯救,我的荣耀,都在乎神。我力量的磐石,我的避难所,都在乎神。

My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.

8
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。(细拉)

Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah

9
下流人真是虚空,上流人也是虚假。放在天平里就必浮起。他们一共比空气还轻。

Lowborn men are but a breath, the highborn are but a lie; if weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.

10
不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲。若财宝加增,不要放在心上。

Do not trust in extortion or take pride in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.

11
神说了一次,两次,我都听见,就是能力都属乎神。

One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,

12
主阿,慈爱也是属乎你。因为你照着各人所行的报应他。

and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |