主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





何西阿书 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
以法莲吃风,且追赶东风。时常增添虚谎和强暴。与亚述立约,把油送到埃及。

Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.

2
耶和华与犹大争辩,必照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。

The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.

3
他在腹中抓住哥哥的脚跟,壮年的时候与神较力。

In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God.

4
与天使较力,并且得胜,哭泣恳求,在伯特利遇见耶和华。耶和华万军之神在那里晓谕我们以色列人,耶和华是他可记念的名。

He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there--

5

the LORD God Almighty, the LORD is his name of renown!

6
所以你当归向你的神,谨守仁爱,公平,常常等候你的神。

But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.

7
以法莲是商人,手里有诡诈的天平,爱行欺骗。

The merchant uses dishonest scales; he loves to defraud.

8
以法莲说,我果然成了富足,得了财宝,我所劳碌得来的,人必不见有什么不义,可算为罪的。

Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin."

9
自从你出埃及地以来,我就是耶和华你的神,我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。

"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed feasts.

10
我已晓谕众先知,并且加增默示,藉先知设立比喻。

I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them."

11
基列人没有罪孽吗?他们全然是虚假的。人在吉甲献牛犊为祭,他们的祭坛,好像田间犁沟中的乱堆。

Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.

12
从前雅各逃到亚兰地,以色列为得妻服事人,为得妻与人放羊。

Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.

13
耶和华藉先知领以色列从埃及上来,以色列也藉先知而得保存。

The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.

14
以法莲大大惹动主怒,所以他流血的罪,必归在他身上,主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。

But Ephraim has bitterly provoked him to anger; his Lord will leave upon him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |