主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯记 40
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
耶和华又对约伯说,

The LORD said to Job:

2
强辩的岂可与全能者争论吗?与神辩驳的可以回答这些吧。

"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"

3
于是,约伯回答耶和华说,

Then Job answered the LORD:

4
我是卑贱的。我用什么回答你呢?只好用手捂口。

"I am unworthy--how can I reply to you? I put my hand over my mouth.

5
我说了一次,再不回答。说了两次,就不再说。

I spoke once, but I have no answer--twice, but I will say no more."

6
于是,耶和华从旋风中回答约伯说,

Then the LORD spoke to Job out of the storm:

7
你要如勇士束腰。我问你,你可以指示我。

"Brace yourself like a man; I will question you, and you shall answer me.

8
你岂可废弃我所拟定的。岂可定我有罪,好显自己为义吗?

"Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?

9
你有神那样的膀臂吗?你能像他发雷声吗?

Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?

10
你要以荣耀庄严为妆饰,以尊荣威严为衣服。

Then adorn yourself with glory and splendor, and clothe yourself in honor and majesty.

11
要发出你满溢的怒气,见一切骄傲的人,使他降卑。

Unleash the fury of your wrath, look at every proud man and bring him low,

12
见一切骄傲的人,将他制伏,把恶人践踏在本处。

look at every proud man and humble him, crush the wicked where they stand.

13
将他们一同隐藏在尘土中,把他们的脸蒙蔽在隐密处。

Bury them all in the dust together; shroud their faces in the grave.

14
我就认你右手能以救自己。

Then I myself will admit to you that your own right hand can save you.

15
你且观看河马。我造你也造它。它吃草与牛一样。

"Look at the behemoth, which I made along with you and which feeds on grass like an ox.

16
它的气力在腰间,能力在肚腹的筋上。

What strength he has in his loins, what power in the muscles of his belly!

17
它摇动尾巴如香柏树。它大腿的筋互相联络。

His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are close-knit.

18
它的骨头好像铜管。它的肢体仿佛铁棍。

His bones are tubes of bronze, his limbs like rods of iron.

19
它在神所造的物中为首。创造它的给它刀剑。

He ranks first among the works of God, yet his Maker can approach him with his sword.

20
诸山给它出食物,也是百兽游玩之处。

The hills bring him their produce, and all the wild animals play nearby.

21
它伏在莲叶之下,卧在芦苇隐密处和水洼子里。

Under the lotus plants he lies, hidden among the reeds in the marsh.

22
莲叶的阴凉遮蔽它。溪旁的柳树环绕它。

The lotuses conceal him in their shadow; the poplars by the stream surround him.

23
河水泛滥,它不发战。就是约旦河的水涨到它口边,也是安然。

When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.

24
在它防备的时候,谁能捉拿它?谁能牢笼它穿它的鼻子呢?

Can anyone capture him by the eyes, or trap him and pierce his nose?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |