主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ°‘æ•°è®° 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
七月åˆä¸€æ—¥ï¼Œä½ ä»¬å½“有圣会。什么劳碌的工都ä¸å¯ä½œï¼Œæ˜¯ä½ ä»¬å½“守为å¹è§’çš„æ—¥å­ã€‚

"'On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.

2
你们è¦å°†å…¬ç‰›çŠŠä¸€åªï¼Œå…¬ç»µç¾Šä¸€åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔七åªï¼Œä½œä¸ºé¦¨é¦™çš„燔祭献给耶和åŽã€‚

As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.

3
åŒçŒ®çš„素祭用调油的细é¢ã€‚为一åªå…¬ç‰›è¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之三。为一åªå…¬ç¾Šè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之二。

With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;

4
为那七åªç¾Šç¾”,æ¯åªè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之一。

and with each of the seven lambs, one-tenth.

5
åˆçŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä½œèµŽç½ªç¥­ï¼Œä¸ºä½ ä»¬èµŽç½ªã€‚

Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.

6
这些是在月朔的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭,并常献的燔祭与åŒçŒ®çš„素祭,以åŠç…§ä¾‹åŒçŒ®çš„奠祭以外,都作为馨香的ç«ç¥­çŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽã€‚

These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the LORD by fire--a pleasing aroma.

7
七月åˆå日,你们当有圣会。è¦åˆ»è‹¦å·±å¿ƒï¼Œä»€ä¹ˆå·¥éƒ½ä¸å¯ä½œã€‚

"'On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.

8
åªè¦å°†å…¬ç‰›çŠŠä¸€åªï¼Œå…¬ç»µç¾Šä¸€åªï¼Œä¸€å²çš„公羊羔七åªï¼Œéƒ½è¦æ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„,作为馨香的燔祭献给耶和åŽã€‚

Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.

9
åŒçŒ®çš„素祭用调油的细é¢ï¼Œä¸ºä¸€åªå…¬ç‰›è¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之三。为一åªå…¬ç¾Šè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之二。

With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;

10
为那七åªç¾Šç¾”,æ¯åªè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之一。

and with each of the seven lambs, one-tenth.

11
åˆçŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在赎罪祭和常献的燔祭,与åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.

12
七月å五日,你们当有圣会。什么劳碌的工都ä¸å¯ä½œï¼Œè¦å‘耶和åŽå®ˆèŠ‚七日。

"'On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.

13
åˆè¦å°†å…¬ç‰›çŠŠå三åªï¼Œå…¬ç»µç¾Šä¸¤åªï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªï¼Œéƒ½è¦æ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„,用ç«çŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽä¸ºé¦¨é¦™çš„燔祭。

Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

14
åŒçŒ®çš„素祭用调油的细é¢ã€‚为那å三åªå…¬ç‰›ï¼Œæ¯åªè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之三。为那两åªå…¬ç¾Šï¼Œæ¯åªè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之二。

With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;

15
为那åå››åªç¾Šç¾”,æ¯åªè¦çŒ®ä¼Šæ³•å分之一。

and with each of the fourteen lambs, one-tenth.

16
并献一åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ï¼Œè¿™æ˜¯åœ¨å¸¸çŒ®çš„燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

17
第二日è¦çŒ®å…¬ç‰›çŠŠå二åªï¼Œå…¬ç»µç¾Šä¸¤åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªã€‚

"'On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

18
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

19
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.

20
第三日è¦çŒ®å…¬ç‰›å一åªï¼Œå…¬ç¾Šä¸¤åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªã€‚

"'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

21
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

22
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

23
第四日è¦çŒ®å…¬ç‰›ååªï¼Œå…¬ç¾Šä¸¤åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªã€‚

"'On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

24
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

25
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

26
第五日è¦çŒ®å…¬ç‰›ä¹åªï¼Œå…¬ç¾Šä¸¤åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªã€‚

"'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

27
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

28
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

29
第六日è¦çŒ®å…¬ç‰›å…«åªï¼Œå…¬ç¾Šä¸¤åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªã€‚

"'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

30
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

31
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

32
第七日è¦çŒ®å…¬ç‰›ä¸ƒåªï¼Œå…¬ç¾Šä¸¤åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔åå››åªã€‚

"'On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

33
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

34
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

35
第八日你们当有严肃会。什么劳碌的工都ä¸å¯ä½œã€‚

"'On the eighth day hold an assembly and do no regular work.

36
åªè¦å°†å…¬ç‰›ä¸€åªï¼Œå…¬ç¾Šä¸€åªï¼Œæ²¡æœ‰æ®‹ç–¾ï¼Œä¸€å²çš„公羊羔七åªä½œç«ç¥­ï¼ŒçŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽä¸ºé¦¨é¦™çš„燔祭。

Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.

37
并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献åŒçŒ®çš„素祭和åŒçŒ®çš„奠祭。

With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.

38
åˆè¦çŒ®ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚这是在常献的燔祭和åŒçŒ®çš„素祭并åŒçŒ®çš„奠祭以外。

Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

39
这些祭è¦åœ¨ä½ ä»¬çš„节期献给耶和åŽï¼Œéƒ½åœ¨æ‰€è®¸çš„愿并甘心所献的以外,作为你们的燔祭,素祭,奠祭,和平安祭。

"'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.'"

40
于是,摩西照耶和åŽæ‰€å©å’他的一切è¯å‘Šè¯‰ä»¥è‰²åˆ—人。

Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |