主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心。

My son, keep my words and store up my commands within you.

2
遵守我的命令,就得存活。保守我的法则,(或作指教)好像保守眼中的瞳人。

Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye.

3
系在你指头上,刻在你心版上。

Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

4
对智慧说,你是我的姊妹。称呼聪明为你的亲人。

Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;

5
他就保你远离淫妇,远离说谄媚话的外女。

they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words.

6
我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间,往外观看。

At the window of my house I looked out through the lattice.

7
见愚蒙人内,少年人中,分明有一个无知的少年人,

I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who lacked judgment.

8
从街上经过,走近淫妇的巷口,直往通她家的路去,

He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house

9
在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中,

at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.

10
看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。

Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.

11
这妇人喧嚷不守约束,在家里停不住脚。

(She is loud and defiant, her feet never stay at home;

12
有时在街市上,有时在宽阔处,或在各巷口蹲伏。

now in the street, now in the squares, at every corner she lurks.)

13
拉住那少年人,与他亲嘴,脸无羞耻对他说,

She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said:

14
平安祭在我这里。今日才还了我所许的愿。

"I have fellowship offerings at home; today I fulfilled my vows.

15
因此,我出来迎接你,恳切求见你的面,恰巧遇见了你。

So I came out to meet you; I looked for you and have found you!

16
我已经用绣花毯子,和埃及线织的花纹布,铺了我的床。

I have covered my bed with colored linens from Egypt.

17
我又用没药,沉香,桂皮,薰了我的榻。

I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.

18
你来,我们可以饱享爱情,直到早晨。我们可以彼此亲爱欢乐。

Come, let's drink deep of love till morning; let's enjoy ourselves with love!

19
因为我丈夫不在家,出门行远路。

My husband is not at home; he has gone on a long journey.

20
他手拿银囊。必到月望才回家。

He took his purse filled with money and will not be home till full moon."

21
淫妇用许多巧言诱他随从,用谄媚的嘴逼他同行。

With persuasive words she led him astray; she seduced him with her smooth talk.

22
少年人立刻跟随她,好像牛往宰杀之地,又像愚昧人带锁链,去受刑罚。

All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose

23
直等箭穿他的肝,如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。

till an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life.

24
众子阿,现在要听从我,留心听我口中的话。

Now then, my sons, listen to me; pay attention to what I say.

25
你的心,不可偏向淫妇的道。不要入她的迷途。

Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.

26
因为被她伤害仆倒的不少。被她杀戮的而且甚多。

Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng.

27
她的家是在阴间之路,下到死亡之宫。

Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |