主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 140
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,求你拯救我脱离凶恶的人,保护我脱离强暴的人。

For the director of music. A psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence,

2
他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。

who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.

3
他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉)

They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips. Selah

4
耶和华阿,求你拯救我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人。他们图谋推我跌倒。

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plan to trip my feet.

5
骄傲人为我暗设网罗和绳索。他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉)

Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah

6
我曾对耶和华说,你是我的神。耶和华阿,求你留心听我恳求的声音。

O LORD, I say to you, "You are my God." Hear, O LORD, my cry for mercy.

7
主耶和华,我救恩的力量阿,在争战的日子,你遮蔽了我的头。

O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle--

8
耶和华阿,求你不要遂恶人的心愿。不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。(细拉)

do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah

9
至于那些昂首围困我的人,愿他们嘴唇的奸恶陷害(原文作遮蔽)自己。

Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.

10
愿火炭落在他们身上。愿他们被丢在火中,抛在深坑里,不能再起来。

Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.

11
说恶言的人,在地上必坚立不住。祸患必猎取强暴的人,将他打倒。

Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence.

12
我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。

I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.

13
义人必要称赞你的名。正直人必住在你面前。

Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |