主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 80
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(亚萨的诗,交与伶长,调用为证的百合花。)领约瑟如领羊群之以色列的牧者阿,求你留心听。坐在二基路伯上的阿,求你发出光来。

For the director of music. To the tune of"The Lilies of the Covenant." Of Asaph. A psalm. Hear us, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who sit enthroned between the cherubim, shine forth

2
在以法莲便雅悯玛拿西前面施展你的大能,来救我们。

before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

3
神阿,求你使我们回转(回转或作复兴),使你的脸发光,我们便要得救。

Restore us, O God; make your face shine upon us, that we may be saved.

4
耶和华万军之神阿,你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢?

O LORD God Almighty, how long will your anger smolder against the prayers of your people?

5
你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。

You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.

6
你使邻邦因我们分争。我们的仇敌彼此戏笑。

You have made us a source of contention to our neighbors, and our enemies mock us.

7
万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。

Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.

8
你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。

You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.

9
你在这树根前预备了地方,他就深深扎根,爬满了地。

You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.

10
他的影子遮满了山,枝子好像佳美的香柏树。

The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.

11
他发出枝子,长到大海,发出蔓子,延到大河。

It sent out its boughs to the Sea, its shoots as far as the River.

12
你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取。

Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?

13
林中出来的野猪,把他糟踏,野地的走兽,拿他当食物。

Boars from the forest ravage it and the creatures of the field feed on it.

14
万军之神阿,求你回转,从天上垂看,眷顾这葡萄树,

Return to us, O God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,

15
保护你右手所栽的,和你为自己所坚固的枝子。

the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself.

16
这树已经被火焚烧被刀砍伐,他们因你脸上的怒容就灭亡了。

Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.

17
愿你的手扶持你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。

Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.

18
这样,我们便不退后离开你。求你救活我们,我们就要求告你的名。

Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.

19
耶和华万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。

Restore us, O LORD God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |