詩篇 98
1 〔一篇詩。〕你們要向耶和華唱新歌.因為他行過奇妙的事.他的右手和聖臂、施行救恩。
A psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 耶和華發明了他的救恩、在列邦人眼前顯出公義.
The LORD has made his salvation known and revealed his righteousness to the nations.
3 記念他向以色列家所發的慈愛、所憑的信實.地的四極、都看見我們 神的救恩。
He has remembered his love and his faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 全地都要向耶和華歡樂.要發起大聲、歡呼歌頌。
Shout for joy to the LORD, all the earth, burst into jubilant song with music;
5 要用琴歌頌耶和華、用琴和詩歌的聲音歌頌他.
make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,
6 用號和角聲、在大君王耶和華面前歡呼。
with trumpets and the blast of the ram's horn--shout for joy before the LORD, the King.
7 願海和其中所充滿的澎湃.世界和住在其間的、也要發聲。
Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.
8 願大水拍手.願諸山在耶和華面前一同歡呼.
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy;
9 因為他來、要審判遍地.他要按公義審判世界、按公正審判萬民。
let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.