诗篇 127
1 (所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然儆醒。
A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchmen stand guard in vain.
2 你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然。惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat--for he grants sleep to those he loves.
3 儿女是耶和华所赐的产业。所怀的胎是他所给的赏赐。
Sons are a heritage from the LORD, children a reward from him.
4 少年时所生的儿女,好像勇士手中的箭。
Like arrows in the hands of a warrior are sons born in one's youth.
5 箭袋充满的人便为有福。他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。
Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate.