1 (可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大,在我们神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。 A song. A psalm of the Sons of Korah. Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain. |
2 锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。 It is beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth. Like the utmost heights of Zaphon is Mount Zion, the city of the Great King. |
3 神在其宫中自显为避难所。 God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress. |
4 看哪,众王会合,一同经过。 When the kings joined forces, when they advanced together, |
5 他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。 they saw her and were astounded; they fled in terror. |
6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor. |
7 神阿,你用东风打破他施的船只。 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind. |
8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们神的城中,所看见的,正如我们所听见的。神必坚立这城,直到永远。(细拉)。 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. Selah |
9 神阿,我们在你的殿中,想念你的慈爱。 Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love. |
10 神阿,你受的赞美,正与你的名相称,直到地极。你的右手满了公义。 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness. |
11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑,应当快乐。(城邑原文作女子) Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments. |
12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼, Walk about Zion, go around her, count her towers, |
13 细看他的外郭,察看他的宫殿,为要传说到后代。 consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation. |
14 因为这神永永远远为我们的神。他必作我们引路的,直到死时。 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end. |